Genesis 35:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และให้เราทั้งหลายลุกขึ้นไปบ้านเบ็ธเอล; ที่นั่นเราจะทำแท่นบูชาพระเจ้าผู้ทรงพระเมตตาแก่เราในวันที่เรามีความทุกข์ลำบาก, และอยู่กับเราในทางที่เราไปนั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้พวกเราไปจากที่นี่ แล้วขึ้นไปที่เบธเอล ที่นั่น ข้าจะสร้างแท่นบูชาให้กับพระเจ้า องค์ที่ตอบข้าในเวลาที่ข้ากำลังลำบาก และอยู่ด้วยกับข้าตลอดทางที่ข้าไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้พวกเราลุกขึ้นไปเบธเอล ที่นั่นข้าจะทำแท่นบูชาแด่พระเจ้าผู้ทรงตอบข้าในวันที่ข้ามีความทุกข์ใจ และทรงอยู่กับข้าในทางที่ข้าไปนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วให้เราขึ้นไปยังเบธเอลที่เราจะสร้างแท่นบูชาขึ้นถวายแด่พระเจ้าผู้ทรงตอบคำอธิษฐานของเราในคราวทุกข์ยาก และได้สถิตกับเราตลอดมาในทุกหนทุกแห่งที่เราไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้พวกเราไปเบธเอล ที่นั่นข้าจะทำแท่นบูชาพระเจ้าผู้ทรงตอบข้าใน วันที่ข้ามีความทุกข์ใจ และทรงอยู่กับข้าในสถานที่ทุกแห่งที่ข้าไปนั้น”
Thai KJV 2003
และให้พวกเราลุกขึ้นแล้วขึ้นไปยังเบธเอล ที่นั่นข้าจะทำแท่นบูชาแด่พระเจ้า ผู้ทรงตอบข้าในวันที่ข้ามีความทุกข์ใจ และทรงอยู่กับข้าในทางที่ข้าไปนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไปจากที่นี่กัน ไปยังเบธเอล ฉันจะได้สร้างแท่นบูชาที่นั่นเพื่อถวายแด่พระเจ้าผู้ตอบฉันในวันที่ฉันมีความทุกข์ และอยู่กับฉันเสมอมาไม่ว่าฉันจะไปไหน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นให้เราขึ้นไปยังเบธเอลกัน เราจะสร้างแท่นบูชาขึ้นที่นั่น ถวายแด่พระเจ้าผู้ตอบเราในเวลาทุกข์ยาก และอยู่กับเราตลอดมาไม่ว่าเราไปที่ไหน”
Thai Tok
และ ให้ พวก เรา ลุก ขึ้น แล้ว ขึ้น ไป ยังเบธเอล ที่ นั่น ข้า จะ ทำ แท่น บูชา แด่ พระเจ้า ผู้ทรง ตอบ ข้า ใน วัน ที่ ข้า มีค วาม ทุกข์ ใจ และ ทรง อยู่ กับ ข้า ใน ทาง ที่ ข้า ไป นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้พวกเราลุกขึ้นแล้วขึ้นไปยังเบธเอล ที่นั่นข้าจะทำแท่นบูชาแด่พระเจ้า ผู้ทรงตอบข้าในวันที่ข้ามีความทุกข์ใจ และทรงอยู่กับข้าในทางที่ข้าไปนั้น"