Genesis 36:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ฮู​ซาม​สิ้น​พระ​ชนม์​แล้ว ฮะ​ดัด​ผู้​เป็น​บุตร​บะ​ดัด​ได้​ขึ้น​ครอบ​ครอง​แทน. กษัตริย์​องค์​นี้​ที่​ได้​ตี​พวก​มิด​ยาน​ที่​แผ่น​ดิน​โม​อาบ: เมืองหลวง​ของ​ท่าน​ชื่อ​อะวีธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​หุชาม​ตาย ฮาดัด ลูกชาย​เบดัด​เป็น​กษัตริย์​ต่อ (ฮาดัด​คือ​ผู้ที่​รบชนะ​ชาว​มีเดียน​ใน​ประเทศ​โมอับ) เมือง​ของเขา​ชื่อ​อาวีท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนที่ทุ่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่อกรุงอาวีท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์ ฮาดัดบุตรเบดัดผู้มีชัยเหนือกองทัพมีเดียนในดินแดนโมอับได้ขึ้นปกครองแทน เมืองของพระองค์ชื่ออาวีท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบ ชนะคนมีเดียนในประเทศโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท
Thai KJV 2003
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนในทุ่งแห่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​หุชาม​สิ้น​ชีวิต ฮาดัด​บุตร​เบดัด​ซึ่ง​รบ​ชนะ​มีเดียน​ใน​ดินแดน​โมอับ​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน เมือง​ของ​ท่าน​ชื่อ อาวีท
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​หุชาม​ตาย ฮาดัด​ลูก​ชาย​ของ​เบดัด​ผู้​ชนะ​กองทัพ​มีเดียน​ใน​ดินแดน​โมอับ​ได้​ขึ้น​ปกครอง​แทน เมือง​ของ​เขา​ชื่อ​อาวีท
Thai Tok
เมื่อ หุชามสิ้นพ ระ ชนม์ แล้ว ฮา ดัด บุตร ชาย ของ เบดัด ผู้ รบ ชนะ คน มี เดียนใน ทุ่ง แห่ง โม อับ ขึ้น ครอบครอง แทน เมืองหลวง ของ ท่าน ชื่อ อา วี ท
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนในทุ่งแห่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท