Genesis 36:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อฮูซามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮะดัดผู้เป็นบุตรบะดัดได้ขึ้นครอบครองแทน. กษัตริย์องค์นี้ที่ได้ตีพวกมิดยานที่แผ่นดินโมอาบ: เมืองหลวงของท่านชื่ออะวีธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อหุชามตาย ฮาดัด ลูกชายเบดัดเป็นกษัตริย์ต่อ (ฮาดัดคือผู้ที่รบชนะชาวมีเดียนในประเทศโมอับ) เมืองของเขาชื่ออาวีท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนที่ทุ่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่อกรุงอาวีท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์ ฮาดัดบุตรเบดัดผู้มีชัยเหนือกองทัพมีเดียนในดินแดนโมอับได้ขึ้นปกครองแทน เมืองของพระองค์ชื่ออาวีท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบ ชนะคนมีเดียนในประเทศโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท
Thai KJV 2003
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนในทุ่งแห่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อหุชามสิ้นชีวิต ฮาดัดบุตรเบดัดซึ่งรบชนะมีเดียนในดินแดนโมอับครองราชย์แทนท่าน เมืองของท่านชื่อ อาวีท
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อหุชามตาย ฮาดัดลูกชายของเบดัดผู้ชนะกองทัพมีเดียนในดินแดนโมอับได้ขึ้นปกครองแทน เมืองของเขาชื่ออาวีท
Thai Tok
เมื่อ หุชามสิ้นพ ระ ชนม์ แล้ว ฮา ดัด บุตร ชาย ของ เบดัด ผู้ รบ ชนะ คน มี เดียนใน ทุ่ง แห่ง โม อับ ขึ้น ครอบครอง แทน เมืองหลวง ของ ท่าน ชื่อ อา วี ท
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อหุชามสิ้นพระชนม์แล้ว ฮาดัดบุตรชายของเบดัดผู้รบชนะคนมีเดียนในทุ่งแห่งโมอับขึ้นครอบครองแทน เมืองหลวงของท่านชื่ออาวีท