Genesis 37:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มาเถิด, จงให้เราขายน้องแก่พวกยิศมาเอล, แต่อย่าลงมือทำร้ายเขา, เพราะเขาก็เป็นน้องเป็นเลือดเนื้ออันเดียวกันกับเรา.” พี่ชายทั้งปวงก็เชื่อฟัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มาเถิด เอาตัวเขาขายให้กับชาวอิชมาเอล อย่าทำร้ายเขาเลย ยังไงเขาก็เป็นน้องของเรา เป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของเราเอง” แล้วพวกพี่น้องของเขาก็เห็นด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มา ให้เราขายน้องแก่พวกอิชมาเอลโดยไม่แตะต้องเขา เพราะเขาก็เป็นน้องและเป็นเลือดเนื้อของเราเหมือนกัน” พี่น้องทั้งปวงก็ฟังเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้เราขายโยเซฟให้พวกอิชมาเอลเถิด อย่าทำอะไรเขาเลย ถึงอย่างไรเขาก็เป็นพี่น้องของเรา เป็นเลือดเนื้อเชื้อไขเดียวกับเรา” พี่น้องก็เห็นด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มาเถิด ให้เราขายน้องแก่พวกอิชมาเอลโดยไม่แตะต้องเขา เพราะเขาก็เป็นน้องและเป็นเลือดเนื้อของเราเหมือนกัน” พี่น้องทั้งปวงก็เชื่อ
Thai KJV 2003
มาเถิด ให้เราขายน้องแก่พวกอิชมาเอลโดยไม่แตะต้องเขา เพราะเขาก็เป็นน้องและเป็นเลือดเนื้อของเราเหมือนกัน” พี่น้องทั้งปวงก็พอใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มาเถิด เราขายตัวเขาให้พวกอิชมาเอล อย่าฆ่าเขาด้วยมือของเราเอง เพราะเขาเป็นน้องของเรา เป็นเลือดเนื้อของเรา” แล้วพี่น้องของเขาก็เห็นด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราขายโยเซฟให้พวกอิชมาเอลกันเถอะ อย่าทำอะไรเขาเลย ถึงอย่างไรเขาก็เป็นน้องของเรา เป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของเรา” พวกพี่น้องก็เห็นด้วย
Thai Tok
มา เถิด ให้ เรา ขาย น้อง แก่ พวก อิชมาเอลโด ยไม่แตะ ต้อง เขา เพราะ เขา ก็ เป็น น้อง และ เป็น เลือดเนื้อ ของ เรา เหมือน กัน " พี่น้อง ทั้งปวง ก็ พอใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มาเถิด ให้เราขายน้องแก่พวกอิชมาเอลโดยไม่แตะต้องเขา เพราะเขาก็เป็นน้องและเป็นเลือดเนื้อของเราเหมือนกัน" พี่น้องทั้งปวงก็พอใจ