Genesis 37:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​รู​เบ็น​เมื่อ​กลับ​มา​ถึง​บ่อ​นั้น, แลดู​ไม่​เห็น​โย​เซฟ ก็​ฉีก​เสื้อผ้า​ของ​ตน​เสีย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​รูเบน​กลับมา​ที่​บ่อน้ำ​นั้น​อีกครั้ง เขา​ไม่พบ​โยเซฟ​ใน​นั้น เขา​ฉีกทึ้ง​เสื้อผ้า​ของ​เขา​แสดง​ความ​เศร้าโศก​เสียใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อรูเบนกลับมาถึงบ่อนั้นก็เห็นว่าโยเซฟไม่ได้อยู่ในบ่อ จึงฉีกเสื้อผ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝ่ายรูเบนกลับมาที่บ่อน้ำแล้วไม่พบโยเซฟจึงฉีกเสื้อผ้าของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายรูเบนเมื่อกลับมาถึงบ่อนั้นเห็นว่าโยเซฟมิได้อยู่ในบ่อนั้น ก็ฉีกเสื้อผ้า
Thai KJV 2003
ฝ่ายรูเบนเมื่อกลับมาถึงบ่อนั้น และดูเถิด โยเซฟมิได้อยู่ในบ่อนั้น จึงฉีกเสื้อผ้าของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​รูเบน​กลับ​ไป​ที่​บ่อ และ​เห็น​ว่า​โยเซฟ​ไม่​อยู่​ใน​บ่อ เขา​จึง​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​รูเบน​กลับ​มา​ที่​บ่อ​น้ำ​แล้ว​ไม่​พบ​โยเซฟ เขา​ก็​ฉีก​เสื้อผ้า​ของ​ตน
Thai Tok
ฝ่าย รู เบน เมื่อ กลับ มา ถึง บ่อ นั้น และ ดูเถิด โย เซ ฟมิได้ อยู่ ใน บ่อ นั้น จึง ฉีก เสื้อ ผ้า ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายรูเบนเมื่อกลับมาถึงบ่อนั้น และดูเถิด โยเซฟมิได้อยู่ในบ่อนั้น จึงฉีกเสื้อผ้าของตน