Genesis 37:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วไปหาน้องทั้งปวงบอกว่า, “เด็กนั้นหายไปแล้ว; เราจะกลับไปอย่างไรได้?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รูเบนกลับมาหาน้องๆของเขา และพูดว่า “เจ้าเด็กนั่นไม่ได้อยู่ที่นั่นแล้ว แล้วทีนี้พี่จะทำยังไงดี”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วกลับไปหาพวกน้องบอกว่า “เด็กนั้นหายไปเสียแล้ว แล้วฉันจะไปที่ไหนเล่า?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขากลับมาหาน้องๆ และพูดว่า “เด็กนั้นไม่อยู่เสียแล้ว! พี่จะทำอย่างไรดี?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วกลับไปหาพวกน้องบอกว่า “เด็กนั้นหายไปเสียแล้ว แล้วฉันจะไปที่ไหนเล่า”
Thai KJV 2003
แล้วกลับไปหาพวกน้องบอกว่า “เด็กนั้นหายไปเสียแล้ว แล้วข้าพเจ้าจะไปที่ไหนเล่า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และกลับไปหาพวกน้องชายพลางพูดว่า “เจ้าเด็กหายไปแล้ว ฉันจะทำอย่างไรเล่า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขากลับมาหาน้องๆ และพูดว่า “เด็กนั้นไม่อยู่เสียแล้ว! พี่จะทำอย่างไรดี”
Thai Tok
แล้ว กลับ ไป หา พวก น้อง บอก ว่า " เด็ก นั้น หาย ไป เสีย แล้ว แล้ว ข้าพเจ้า จะ ไป ที่ไหน เล่า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วกลับไปหาพวกน้องบอกว่า "เด็กนั้นหายไปเสียแล้ว แล้วข้าพเจ้าจะไปที่ไหนเล่า"