Genesis 37:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ก็​พา​กัน​ฆ่า​ลูก​แพะ​ตัวผู้​ตัว​หนึ่ง, แล้ว​ชุบ​เสื้อ​ของ​โย​เซฟ​ลง​ใน​เลือด​แพะ​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จึง​เอา​เสื้อคลุม​ของ​โยเซฟ​มา และ​ฆ่า​แพะ​ตัวผู้​ตัวหนึ่ง แล้ว​เอา​เสื้อคลุม​ของ​โยเซฟ​จุ่ม​ลงไป​ใน​เลือดนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาก็เอาเสื้อคลุมของโยเซฟมา และฆ่าลูกแพะผู้ตัวหนึ่ง จุ่มเสื้อคลุมของโยเซฟลงในเลือด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจึงฆ่าแพะแล้วเอาเสื้อคลุมของโยเซฟจุ่มลงในเลือด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกเขาก็เอาเสื้อของโยเซฟมา และฆ่าแพะผู้ตัวหนึ่ง จุ่มเสื้อของโยเซฟลงในเลือด
Thai KJV 2003
พวกเขาก็เอาเสื้อของโยเซฟมา และฆ่าลูกแพะผู้ตัวหนึ่ง จุ่มเสื้อของโยเซฟลงในเลือด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จึง​ฆ่า​แพะ​ตัว​หนึ่ง​และ​เอา​เสื้อ​คลุม​ของ​โยเซฟ​จุ่ม​เลือด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จึง​ฆ่า​แพะ​แล้ว​เอา​เสื้อ​คลุม​ของ​โยเซฟ​จุ่ม​เลือด
Thai Tok
พวก เขา ก็ เอา เสื้อ ของ โย เซฟมา และ ฆ่า ลูก แพะ ผู้ ตัว หนึ่ง จุ่ม เสื้อ ของ โย เซ ฟลงใน เลือด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกเขาก็เอาเสื้อของโยเซฟมา และฆ่าลูกแพะผู้ตัวหนึ่ง จุ่มเสื้อของโยเซฟลงในเลือด