Genesis 38:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อยูดาเห็นนางก็สำคัญคิดว่าเป็นหญิงโสเภณี, เพราะนางได้เอาผ้าคลุมศีรษะยังหน้าไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นโสเภณี เพราะนางมีผ้าคลุมหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นหญิงโสเภณี เพราะนางได้เอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นผู้หญิงหากิน เนื่องจากนางเอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นหญิงโสเภณี เพราะนางได้เอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai KJV 2003
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นหญิงโสเภณี เพราะนางได้เอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นยูดาห์เห็นนาง เขาคิดว่านางเป็นหญิงแพศยา เพราะนางคลุมหน้าไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อยูดาห์เห็นก็คิดว่าเป็นโสเภณี เนื่องจากเธอเอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai Tok
เมื่อ ยู ดาห์เห็น นาง ก็ คิด ว่าเป็น หญิง โสเภณี เพราะ นาง ได้ เอา ผ้า คลุม หน้า ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นหญิงโสเภณี เพราะนางได้เอาผ้าคลุมหน้าไว้