Genesis 38:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ยูดา​เห็น​นาง​ก็​สำคัญ​คิด​ว่า​เป็น​หญิง​โสเภณี, เพราะ​นาง​ได้​เอา​ผ้า​คลุม​ศีรษะ​ยัง​หน้า​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ยูดาห์​เห็น​นาง​ก็​คิดว่า​เป็น​โสเภณี เพราะ​นาง​มี​ผ้าคลุมหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นหญิงโสเภณี เพราะนางได้เอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นผู้หญิงหากิน เนื่องจากนางเอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นหญิงโสเภณี เพราะนางได้เอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai KJV 2003
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นหญิงโสเภณี เพราะนางได้เอาผ้าคลุมหน้าไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​ยูดาห์​เห็น​นาง เขา​คิด​ว่า​นาง​เป็น​หญิง​แพศยา เพราะ​นาง​คลุม​หน้า​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ยูดาห์​เห็น​ก็​คิด​ว่า​เป็น​โสเภณี เนื่อง​จาก​เธอ​เอา​ผ้า​คลุม​หน้า​ไว้
Thai Tok
เมื่อ ยู ดาห์เห็น นาง ก็ คิด ว่าเป็น หญิง โสเภณี เพราะ นาง ได้ เอา ผ้า คลุม หน้า ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อยูดาห์เห็นนางก็คิดว่าเป็นหญิงโสเภณี เพราะนางได้เอาผ้าคลุมหน้าไว้