Genesis 38:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยูดาจึง​ได้​แวะ​เข้า​ไป​พูด​กับ​หญิง​ริม​ทาง​นั้น​ว่า, “ขอ​ให้​เรา​เข้า​ไป​นอน​ด้วย​เถิด” ด้วย​มิ​รู้​ว่า​นาง​นั้น​เป็น​บุตร​สะใภ้​ของ​ตน. นาง​จึง​ว่า, “ท่าน​จะ​ให้​อะไร​ใน​การ​ที่​เข้า​มา​หา​กัน​นั้น?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยูดาห์​จึง​เข้า​ไป​หา​นาง​ที่​ข้าง​ทาง​และ​พูด​ว่า “มาสิ มา​ร่วม​หลับนอน​กับ​พี่​หน่อย” เพราะ​เขา​ไม่รู้​ว่า​นาง​คือ​ลูกสะใภ้​ของ​เขา ทามาร์​จึง​พูด​ว่า “พี่​จะให้​อะไร​น้อง​หรือ ถ้า​น้อง​ยอม​หลับนอน​กับพี่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยูดาห์จึงเข้าไปพูดกับหญิงริมทางนั้นว่า “มาเถอะ ให้เราเข้านอนด้วย” เพราะไม่ทราบว่านางเป็นบุตรสะใภ้ของเขา นางจึงว่า “ท่านจะให้อะไรสำหรับการที่จะเข้าหาฉัน?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจึงแวะเข้าไปหานางแล้วพูดว่า “มาสิ ให้ข้าร่วมหลับนอนกับเจ้า” โดยไม่รู้ว่านางคือลูกสะใภ้ นางถามว่า “ท่านจะให้อะไรเป็นค่าตอบแทน?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยูดาห์จึงเข้าไปพูดกับหญิงริมทางนั้นว่า “มาเถิด ให้เราเข้านอนด้วย” เพราะไม่ทราบว่านางเป็นบุตรสะใภ้ของตน นางจึงว่า “ท่านจะให้อะไรสำหรับการที่เข้าหาฉัน”
Thai KJV 2003
ยูดาห์จึงได้เข้าไปพูดกับหญิงริมทางนั้นว่า “มาเถิด ให้เราเข้านอนด้วย” (เพราะไม่ทราบว่านางเป็นสะใภ้ของตน) นางจึงว่า “ท่านจะให้อะไรสำหรับการที่เข้าหาข้าพเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เข้า​ไป​หา​นาง​ที่​ข้าง​ถนน พูด​กับ​นาง​ว่า “มา​เถิด ฉัน​จะ​ไป​นอน​กับ​เจ้า” ด้วย​ว่า​เขา​ไม่​ทราบ​ว่า​นาง​เป็น​บุตร​สะใภ้​ของ​เขา นาง​ถาม​ว่า “ท่าน​จะ​ข้อง​เกี่ยว​กับ​ฉัน แล้ว​ท่าน​จะ​ให้​อะไร​ฉัน​เป็น​การ​ตอบ​แทน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จึง​ไป​หา​แล้ว​พูด​ว่า “มา​สิ มา​นอน​กับ​ข้า” โดย​ไม่​รู้​ว่า​นั่น​คือ​ลูก​สะใภ้ เธอ​ถาม​ว่า “ท่าน​จะ​ให้​อะไร​เป็น​ค่า​ตอบแทน”
Thai Tok
ยู ดาห์จึง ได้ เข้าไป พูด กับ หญิง ริม ทาง นั้น ว่า " มา เถิด ให้ เรา เข้า นอน ด้วย " ( เพราะ ไม่ ทราบ ว่า นาง เป็น สะใภ้ ของ ตน ) นาง จึง ว่า " ท่าน จะ ให้ อะไร สำหรับ การ ที่ เข้าหา ข้าพเจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยูดาห์จึงได้เข้าไปพูดกับหญิงริมทางนั้นว่า "มาเถิด ให้เราเข้านอนด้วย" (เพราะไม่ทราบว่านางเป็นสะใภ้ของตน) นางจึงว่า "ท่านจะให้อะไรสำหรับการที่เข้าหาข้าพเจ้า"