Genesis 38:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​พา​นาง​ออก​มา​แล้ว, นาง​จึง​ให้​คน​ไป​หา​พ่อผัว​บอก​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​มี​ครรภ์​กับ​คน​ที่​เป็น​เจ้าของ​สิ่ง​นี้: ขอ​ท่าน​จง​พิจารณา​ดู​แหวน​ตรา, เชือก, และ​ไม้เท้า​เหล่านี้, ว่า​เป็น​ของ​ผู้ใด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ทามาร์​ถูก​นำ​ตัว​มา นาง​ได้​ส่ง​คนส่งข่าว​ไป​หา​พ่อผัว​ของ​นาง​ว่า “ชาย​คน​ที่​เป็น​เจ้าของ​สิ่งเหล่านี้​เป็น​คน​ทำ​ให้​ฉัน​ท้อง” นาง​พูด​ว่า “ดู​ของ​พวกนี้​สิ ทั้ง​ตรา​ประทับ เชือกห้อย​และ​ไม้เท้า มัน​เป็น​ของ​ใคร​กัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อนางถูกนำตัวออกมา นางก็ส่งคนไปหาพ่อสามีบอกว่า “ข้าพเจ้ามีครรภ์กับคนที่เป็นเจ้าของสิ่งเหล่านี้” และนางว่า “ขอท่านพิจารณาดูแหวนตรา เชือก และไม้เท้า เหล่านี้ว่าเป็นของใคร”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ขณะที่คนทั้งหลายกำลังพาตัวนางออกมา นางส่งคนมาบอกพ่อสามีว่า “ฉันตั้งครรภ์กับชายผู้เป็นเจ้าของสิ่งเหล่านี้ จงดูเถิดว่าท่านจำได้ไหมว่าตราประจำตัว เชือกร้อยตรา และไม้เท้านี้เป็นของใคร”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขากำลังพานางออกมา นางก็ส่งคนไปหาพ่อผัวบอกว่า “ข้าพเจ้ามีครรภ์กับคนที่เป็นเจ้าของสิ่งนี้” และนางว่า “ขอท่านพิจารณาดูแหวนตรา เชือก และไม้พลอง เหล่านี้ว่าเป็นของผู้ใด”
Thai KJV 2003
เมื่อเขากำลังพานางออกมา นางก็ส่งคนไปหาพ่อสามีบอกว่า “ข้าพเจ้ามีครรภ์กับคนที่เป็นเจ้าของสิ่งนี้” และนางว่า “ขอท่านพิจารณาดูแหวนตรา เชือก และไม้พลองเหล่านี้ว่าเป็นของผู้ใด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​นาง​ถูก​นำ​ตัว​มา นาง​ให้​คน​ไป​บอก​พ่อ​สามี​ของ​นาง​ว่า “ฉัน​มี​ครรภ์​กับ​ชาย​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​สิ่ง​เหล่า​นี้” และ​นาง​พูด​ต่อ​อีก​ว่า “ดู​สิ​ว่า ท่าน​จำ​ได้​หรือ​ไม่​ว่า​ตรา​ประทับ​กับ​สาย​คล้อง​และ​ไม้​เท้า​นี้​เป็น​ของ​ใคร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ขณะ​ที่​คน​กำลัง​พา​ตัว​เธอ​ออก​มา เธอ​ส่ง​คน​มา​บอก​พ่อ​สามี​ว่า “ฉัน​ตั้งครรภ์​กับ​ผู้ชาย​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​สิ่ง​เหล่า​นี้ จง​ดู​ว่า​ท่าน​จำ​ได้​ไหม​ว่า​ตรา​ประจำ​ตัว เชือก​และ​ไม้เท้า​นี้​เป็น​ของ​ใคร”
Thai Tok
เมื่อ เขา กำลัง พา นาง ออก มา นาง ก็ ส่ง คน ไป หา พ่อ สามี บอก ว่า " ข้าพเจ้า มี ครรภ์ กับ คน ที่ เป็น เจ้าของ สิ่ง นี้ " และ นาง ว่า " ขอ ท่าน พิจารณา ดู แหวน ตรา เชือก และ ไม้ พลอง เหล่า นี้ ว่าเป็น ของ ผู้ ใด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขากำลังพานางออกมา นางก็ส่งคนไปหาพ่อผัวบอกว่า "ข้าพเจ้ามีครรภ์กับคนที่เป็นเจ้าของสิ่งนี้" และนางว่า "ขอท่านพิจารณาดูแหวนตรา เชือก และไม้พลองเหล่านี้ว่าเป็นของผู้ใด"