Genesis 38:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภาย​หลัง​บุตร​ที่​มี​ด้าย​แดง​ผูก​ข้อมือ​นั้น​ก็​คลอด​มา, จึง​ให้​ชื่อ​ว่า​เซ​รา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ต่อมา​เด็ก​คน​ที่​มี​ด้ายแดง​ผูก​ข้อมือ​จึง​คลอด​ตาม​ออก​มา เขา​จึง​มี​ชื่อ​ว่า​เศราห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ภายหลังบุตรที่มีด้ายแดงผูกมือนั้นก็คลอด จึงให้ชื่อว่า เศ-ราห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วทารกคนที่มีด้ายแดงผูกข้อมือก็คลอดออกมาและได้ชื่อว่าเศราห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ภายหลังบุตรที่มีด้ายแดงผูกข้อมือนั้นก็คลอด จึงให้ชื่อว่า เศ-ราห์
Thai KJV 2003
ภายหลังน้องชายเปเรศที่มีด้ายแดงผูกข้อมือนั้นก็คลอด จึงให้ชื่อว่า เศ-ราห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​นั้น​คน​มี​ด้าย​แดง​ที่​ข้อ​มือ​ก็​คลอด​ออก​มา เขา​จึง​ชื่อ เศรัค
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ทารก​ที่​มี​ด้าย​แดง​ผูก​ข้อ​มือ ก็​คลอด​และ​ได้​ชื่อ​ว่า​เศราห์
Thai Tok
ภายหลัง น้อง ชาย เปเรศ ที่ มี ด้าย แดง ผูก ข้อ มือ นั้น ก็ คลอด จึง ให้ ชื่อว่า เศ - ราห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภายหลังน้องชายเปเรศที่มีด้ายแดงผูกข้อมือนั้นก็คลอด จึงให้ชื่อว่า เศ-ราห์