Genesis 38:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยูดาจึงบอกโอนานว่า, “จงรับภรรยาพี่ชายเป็นภรรยาของเจ้าเถิด, เพื่อจะได้สืบพงศ์พันธุ์พี่ชายไว้”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยูดาห์จึงพูดกับโอนันว่า “เข้าไปนอนกับเมียของพี่ชายเจ้าสิ เขาตายไปแล้ว และให้เจ้าไปทำหน้าที่น้องเขย ให้กับนาง และเกิดลูกให้กับพี่ชายของเจ้าด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยูดาห์จึงบอกโอนันว่า “จงเข้าหาภรรยาพี่ชายของเจ้าเถิด และทำหน้าที่ของน้องสามี เพื่อจะได้สืบเชื้อสายของพี่ชายไว้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยูดาห์จึงบอกโอนันว่า “เจ้าจงหลับนอนกับทามาร์พี่สะใภ้ ทำหน้าที่แทนพี่ชายที่ล่วงลับไปของเจ้า เพื่อลูกที่เกิดมาจะนับเป็นวงศ์วานของพี่ชายของเจ้าต่อไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยูดาห์จึงบอกโอนันว่า “เข้าไปหาภรรยาพี่ชายของเจ้าเถิด และทำหน้าที่ของน้องผัว เพื่อจะได้สืบพันธุ์พี่ชายไว้”
Thai KJV 2003
ยูดาห์จึงบอกโอนันว่า “เข้าไปหาภรรยาพี่ชายของเจ้าเถิด และแต่งงานกับนาง เพื่อจะได้สืบเชื้อสายพี่ชายไว้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วยูดาห์พูดกับโอนันว่า “จงเข้าไปอยู่ร่วมกับภรรยาพี่ชายของเจ้า และทำหน้าที่น้องเขยให้กับนางให้มีลูกสืบเชื้อสายให้พี่ชายเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยูดาห์จึงบอกโอนันว่า “เจ้าจงนอนกับทามาร์พี่สะใภ้ ทำหน้าที่แทนพี่ชายของเจ้า เพื่อจะมีลูกให้เขา”
Thai Tok
ยู ดาห์จึง บอก โอนันว่า " เข้าไป หา ภรรยา พี่ ชาย ของ เจ้า เถิด และ แต่งงาน กับ นาง เพื่อ จะ ได้ สืบ เชื้อสาย พี่ ชาย ไว้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยูดาห์จึงบอกโอนันว่า "เข้าไปหาภรรยาพี่ชายของเจ้าเถิด และแต่งงานกับนาง เพื่อจะได้สืบเชื้อสายพี่ชายไว้"