Genesis 38:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​โอ​นาน​ก็​รู้​ว่า​พงศ์พันธุ์​จะ​มิได้​นับ​เป็น​ของ​ตน; เมื่อ​กำลัง​หลับนอน​กับ​ภรรยา​ของ​พี่​ชาย​จึง​ทำ​ให้​สิ่ง​ที่​จะ​ให้​เกิด​พืชพันธุ์​นั้น​ตก​ดิน​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โอนัน​รู้ว่า​เด็ก​ที่​เกิด​มานั้น​จะ​ไม่เป็น​ของเขา ดังนั้น​เมื่อไหร่​ก็ตาม​ที่​เขา​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​เมีย​พี่ชาย เขา​จะ​หลั่ง​น้ำกาม​บน​พื้น เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ไม่ต้อง​มี​ลูก​ให้​กับ​พี่ชาย​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอนันรู้ว่าเชื้อสายนั้นจะไม่ได้นับเป็นของเขา เมื่อเขาเข้าหาภรรยาของพี่ชายจึงทำให้น้ำกามตกดินเสีย เพราะเกรงว่าจะมีเชื้อสายให้แก่พี่ชาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่โอนันรู้ว่าลูกที่เกิดมาจะไม่นับเป็นทายาทของเขา ฉะนั้นเมื่อเขาร่วมหลับนอนกับพี่สะใภ้คราวใด เขาจะปล่อยน้ำอสุจิตกดินไปเพื่อไม่ให้พี่ชายมีทายาทสืบตระกูล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอนันรู้ว่าพันธุ์จะไม่ได้นับเป็นของตน เมื่อเขาเข้าไปหาภรรยาของพี่ชาย จึงทำให้น้ำกามตกดินเสีย ด้วยเกรงว่าจะสืบพันธุ์ให้แก่พี่ชาย
Thai KJV 2003
โอนันรู้ว่าเชื้อสายจะไม่ได้นับเป็นของตน ต่อมา เมื่อเขาเข้าไปหาภรรยาของพี่ชาย จึงทำให้น้ำกามตกดินเสียด้วยเกรงว่าจะสืบเชื้อสายให้แก่พี่ชาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​โอนัน​ทราบ​ว่า​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​จะ​ไม่​เป็น​ของ​ตน ดังนั้น​เมื่อ​เขา​เข้า​ไป​หา​ภรรยา​พี่​ชาย ก็​ได้​กำจัด​น้ำกาม​ลง​บน​พื้น​ดิน เพื่อ​เลี่ยง​ไม่​ให้​พี่​ชาย​มี​ผู้​สืบ​เชื้อสาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​โอนัน​รู้​ว่า​ลูก​ที่​เกิด​มา​จะ​ไม่​นับ​เป็น​ทายาท​ของ​เขา ดังนั้น​เมื่อ​นอน​กับ​พี่​สะใภ้ เขา​ก็​จะ​ปล่อย​น้ำ​อสุจิ​ตก​ดิน​เพื่อ​ไม่​ให้​พี่ชาย​มี​ทายาท
Thai Tok
โอ นันรู้ว่า เชื้อสาย จะ ไม่ ได้ นับ เป็น ของ ตน ต่อ มา เมื่อ เขา เข้าไป หา ภรรยา ของ พี่ ชาย จึง ทำให้ น้ำกาม ตกดิน เสีย ด้วย เกรง ว่า จะ สืบ เชื้อสาย ให้ แก่ พี่ ชาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอนันรู้ว่าเชื้อสายจะไม่ได้นับเป็นของตน ต่อมา เมื่อเขาเข้าไปหาภรรยาของพี่ชาย จึงทำให้น้ำกามตกดินเสียด้วยเกรงว่าจะสืบเชื้อสายให้แก่พี่ชาย