Genesis 40:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เถาองุ่นนั้นมีสามกิ่ง: มีใบอ่อนพึ่งผลิออก, และมีดอกบานบ้าง; เถาองุ่นนั้นออกช่อมีผลอันสุก:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บนเถานั้นมีกิ่งอยู่สามกิ่ง ทันใดนั้นมันก็ผลิดอกและดอกของมันก็บาน และช่อของมันก็กลายเป็นผลองุ่นสุก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เถาองุ่นนั้นมีสามกิ่ง ขณะงอกใบอ่อนดอกตูม ก็มีดอกบานออกมา และช่อก็กลายเป็นลูกองุ่นสุก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเถาองุ่นนั้นมีสามกิ่ง ทันทีที่มันผลิดอกออกผล มันก็มีพวงองุ่นสุก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เถาองุ่นนั้นมีสามกิ่ง พองอกใบอ่อนดอกตูม ก็มีดอกบานออกมา และช่อองุ่นก็สุก
Thai KJV 2003
เถาองุ่นนั้นมีสามกิ่ง พองอกใบอ่อนดอกตูม ก็มีดอกบานออกมา และช่อองุ่นก็สุก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี 3 กิ่งติดอยู่ที่เถา เมื่อแตกใบอ่อนแล้ว ก็ผลิดอกทันที ต่อมาก็เป็นพวงองุ่นสุก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และบนเถานั้นมีสามกิ่ง ทันทีที่มันผลิดอก มันก็ออกผล เป็นพวงองุ่นสุก
Thai Tok
เถา องุ่น นั้น มี สาม กิ่ง พอง อก ใบ อ่อน ดอก ตูม ก็ มีด อก บาน ออก มา และ ช่อ องุ่น ก็ สุก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เถาองุ่นนั้นมีสามกิ่ง พองอกใบอ่อนดอกตูม ก็มีดอกบานออกมา และช่อองุ่นก็สุก