Genesis 40:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึงถามขุนนางที่จำไว้ในคุกที่บ้านนายของตนว่า, “ทำไมวันนี้ท่านจึงมีหน้าโศกเศร้า?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยเซฟจึงถามคนรับใช้ทั้งสองคนของฟาโรห์ที่อยู่กับเขาในคุกในบ้านของเจ้านายเขาว่า “ทำไมวันนี้หน้าตาพวกท่านดูเคร่งเครียดจัง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จึงถามข้าราชการทั้งสองของฟาโรห์ที่อยู่กับท่านในคุกที่บ้านนายของท่านว่า “ทำไมวันนี้พวกท่านจึงหน้าเศร้า?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นเขาจึงถามเจ้าพนักงานของฟาโรห์ทั้งสองคนที่ถูกคุมขังด้วยกันกับเขาในบ้านของเจ้านายว่า “เหตุใดวันนี้ท่านจึงมีสีหน้าเศร้าหมอง?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จึงถามข้าราชการที่ถูกจำอยู่ในคุกที่บ้านนายของตนว่า “ทำไมวันนี้ท่านจึงหน้าเศร้า”
Thai KJV 2003
จึงถามข้าราชการของฟาโรห์ที่ถูกจำอยู่ในคุกที่บ้านนายของตนว่า “ทำไมวันนี้ท่านจึงหน้าเศร้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยเซฟจึงถามพนักงานของฟาโรห์ที่ถูกขังด้วยกันที่บ้านนายของตนว่า “ทำไมวันนี้สีหน้าท่านจึงดูไม่ดีเลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจึงถามข้าราชการทั้งสองของฟาโรห์ที่ถูกขังกับเขาในบ้านของนายว่า “ทำไมวันนี้ท่านจึงดูเศร้าหมอง”
Thai Tok
จึง ถาม ข้าราชการ ของ ฟาโรห์ที่ ถูก จำ อยู่ ใน คุก ที่ บ้าน นาย ของ ตน ว่า " ทำไม วัน นี้ ท่าน จึง หน้า เศร้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จึงถามข้าราชการของฟาโรห์ที่ถูกจำอยู่ในคุกที่บ้านนายของตนว่า "ทำไมวันนี้ท่านจึงหน้าเศร้า"