Genesis 41:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ฟาโร​ทรง​พระ​พิโรธ​แก่​ข้าราชการ, ได้​จำ​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ใน​คุก​ที่​บ้าน​นายทหาร​รักษา​พระองค์​ด้วยกัน​กับ​เจ้า​พนักงานเครื่อง​เสวย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนที่​พระองค์​โกรธ​พวกคนใช้​ของ​พระองค์ และ​เอา​ข้าพเจ้า​ไป​ขัง​ไว้​ใน​คุก ที่​บ้าน​ของ​ผู้บัญชาการ​ทหาร​รักษา​พระองค์ พร้อม​กับ​หัวหน้า​คนทำ​ขนมปัง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือฟาโรห์ทรงพระพิโรธแก่เหล่าข้าราชการ ทรงขังข้าพระบาทไว้ในคุกที่บ้านผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ ด้วยกันกับหัวหน้าพนักงานขนม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งหนึ่งฟาโรห์กริ้วข้าพระบาท และทรงให้จำคุกข้าพระบาทพร้อมกับหัวหน้าพนักงานทำขนมปังไว้ในบ้านของผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือฟาโรห์ทรงพระพิโรธแก่ข้าราชการ ทรงจำข้าพระบาทไว้ในคุกที่บ้านผู้ บัญชาการทหารรักษาพระองค์ ด้วยกันกับหัวหน้าพนักงานขนม
Thai KJV 2003
คือฟาโรห์ทรงพระพิโรธแก่ข้าราชการของพระองค์ และทรงจำข้าพระองค์ไว้ในคุกที่บ้านผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ ทั้งข้าพระองค์กับหัวหน้าพนักงานขนม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คือ​เมื่อ​ครั้ง​ที่​ท่าน​โกรธ​กริ้ว​ข้าพเจ้า​และ​หัวหน้า​พนักงาน​ทำ​ขนมปัง และ​ท่าน​จำขัง​ข้าพเจ้า​ทั้ง​สอง​ไว้​ที่​บ้าน​หัวหน้า​องครักษ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้ง​หนึ่ง​ฟาโรห์​โกรธ​พวก​คน​รับใช้ และ​ให้​จำคุก​ข้าพเจ้า​กับ​หัวหน้า​พนักงาน​ทำ​ขนมปัง ใน​บ้าน​ของ​ผู้​บัญชาการ​ทหาร​รักษา​พระองค์
Thai Tok
คือ ฟาโรห์ทรง พระ พิโรธ แก่ ข้าราชการ ของ พระองค์ และ ทรง จำ ข้าพระ องค์ ไว้ ใน คุก ที่ บ้าน ผู้ บัญชาการ ทหาร รักษา พระองค์ ทั้ง ข้าพระ องค์ กับ หัวหน้า พนักงาน ขนม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือฟาโรห์ทรงพระพิโรธแก่ข้าราชการของพระองค์ และทรงจำข้าพระองค์ไว้ในคุกที่บ้านผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ ทั้งข้าพระองค์กับหัวหน้าพนักงานขนม