Genesis 41:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​เห็น​โค​อีก​เจ็ด​ตัว​ไม่​งาม​ซูบ​ผอม​โก​โร​โก​โรค​เป็น​ที่​น่าเกลียด เช่น​เรา​ไม่​เคย​เห็น​มี​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​เลย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจากนั้น​ก็​มี​วัว​อีก​เจ็ดตัว​ที่​หิวโซ ผอมลีบ น่าเกลียด​น่ากลัว โผล่​ขึ้น​มา เรา​ยัง​ไม่เคย​เห็น​วัว​ที่​น่าเกลียด​อย่างนี้​มาก่อน​เลย​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วโคอีกเจ็ดตัวตามขึ้นมา ไม่งามแต่น่าเกลียดมากและซูบผอม เราไม่เคยเห็นมีโคน่าเกลียดอย่างนี้ทั่วแผ่นดินอียิปต์เลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วก็มีวัวอีกเจ็ดตัวขึ้นมาจากแม่น้ำ ตัวผอมแห้งน่าเกลียดมาก เราไม่เคยเห็นวัวตัวไหนน่าเกลียดขนาดนั้นมาก่อนเลยในแผ่นดินอียิปต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วโคอีกเจ็ดตัวตามขึ้นมา ไม่งามน่าเกลียดมากและซูบผอม เราไม่เคยเห็นมีโคเลวอย่างนี้ทั่วแผ่นดินอียิปต์เลย
Thai KJV 2003
แล้วดูเถิด วัวอีกเจ็ดตัวตามขึ้นมาไม่งาม น่าเกลียดมากและซูบผอม เราไม่เคยเห็นมีวัวเลวอย่างนี้ทั่วแผ่นดินอียิปต์เลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โค​อีก 7 ตัว​เดิน​ตาม​ขึ้น​มา ผอม​โซ​น่า​เกลียด​มาก อย่าง​ที่​เรา​ไม่​เคย​เห็น​มา​ก่อน​ใน​ดินแดน​ของ​อียิปต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ก็​มี​วัว​อีก​เจ็ด​ตัว​ขึ้น​มา​ผอม​โซ​น่า​เกลียด​มาก เรา​ไม่​เคย​เห็น​วัว​ที่​น่า​เกลียด​อย่าง​นั้น​มา​ก่อน​เลย​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
Thai Tok
แล้ว ดูเถิด วัว อีก เจ็ด ตัว ตาม ขึ้น มา ไม่ งาม น่า เกลียด มาก และ ซูบ ผอม เรา ไม่ เคย เห็น มี วัว เลว อย่าง นี้ ทั่ว แผ่นดิน อี ยิปต์เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วดูเถิด วัวอีกเจ็ดตัวตามขึ้นมาไม่งาม น่าเกลียดมากและซูบผอม เราไม่เคยเห็นมีวัวเลวอย่างนี้ทั่วแผ่นดินอียิปต์เลย