Genesis 41:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เจ็ด​ปี​นั้น​ล่วง​ไป​แล้ว, จะ​บังเกิด​กันดาร​อาหาร​อีก​เจ็ด​ปี, จน​เขา​จะ​ลืม​การ​บริบูรณ์​ใน​แผ่น​ดิน​นั้น​เสีย;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจากนั้น​อีก​เจ็ดปี ความ​อดอยาก​หิวโหย​จะ​ตาม​มา ผู้คน​จะ​ลืม​ช่วง​ที่​มี​อาหาร​อย่าง​เหลือเฟือ​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ และ​ความ​อดอยาก​หิวโหย​นี้​จะ​ทำลาย​แผ่นดินนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากนั้นจะเกิดการกันดารอาหารอีกเจ็ดปี จนประชาชนจะลืมความอุดมสมบูรณ์ในแผ่นดินอียิปต์เสีย การกันดารอาหารจะล้างผลาญแผ่นดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เจ็ดปีแห่งการกันดารอาหารจะตามมา แล้วประชาชนจะลืมความอุดมสมบูรณ์ทั้งสิ้นของประเทศอียิปต์ และการกันดารอาหารจะทำลายแผ่นดินนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หลังจากนั้นจะบังเกิดการกันดารอาหารอีกเจ็ดปี จนประชาชนจะลืมความอุดมสมบูรณ์ในประเทศอียิปต์เสีย การกันดารอาหารจะล้างผลาญแผ่นดิน
Thai KJV 2003
หลังจากนั้นจะบังเกิดการกันดารอาหารอีกเจ็ดปี จนจะลืมความอุดมสมบูรณ์ในประเทศอียิปต์เสีย การกันดารอาหารจะล้างผลาญแผ่นดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​หลัง​จาก​นั้น 7 ปี​แห่ง​ทุพภิกขภัย​จะ​เกิด​ขึ้น และ​คน​จะ​ลืม​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ทั้ง​หลาย​ที่​มี​ใน​ดินแดน​ของ​อียิปต์ ทุพภิกขภัย​จะ​ผลาญ​แผ่นดิน​จน​สิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เจ็ด​ปี​ต่อ​ไป​จะ​กันดาร​อาหาร เมื่อ​นั้น​คน​จะ​ลืม​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ทั้งสิ้น​ใน​อียิปต์ และ​การ​กันดาร​อาหาร​จะ​ทำลาย​แผ่นดิน
Thai Tok
หลังจาก นั้น จะ บังเกิด การ กันดาร อาหาร อีก เจ็ด ปี จน จะ ลืม ความ อุดม สมบูรณ์ ใน ประเทศ อี ยิปต์เสีย การ กันดาร อาหาร จะ ล้างผลาญ แผ่นดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หลังจากนั้นจะบังเกิดการกันดารอาหารอีกเจ็ดปี จนจะลืมความอุดมสมบูรณ์ในประเทศอียิปต์เสีย การกันดารอาหารจะล้างผลาญแผ่นดิน