Genesis 41:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฟาโร​ตรัส​แก่​ข้าราชการ​ทั้งปวง​ว่า, “เรา​จะ​หา​คน​ที่​พระ​วิญญาณ​พระเจ้า​อยู่​ใน​ตัว​เหมือน​คน​นี้​ได้​หรือ?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟาโรห์​จึง​พูด​กับ​เจ้าหน้าที่​ของเขา​ว่า “พวกเรา​จะ​ไป​หา​คน​อย่างนี้​ได้​ที่ไหน คน​ที่มี​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า​สถิต​อยู่​ด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฟาโรห์ตรัสกับบรรดาข้าราชการว่า “พวกเราจะหาคนที่มีพระวิญญาณพระเจ้าอยู่ในตัวเหมือนคนนี้ได้หรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นฟาโรห์จึงตรัสถามพวกเขาว่า “เราจะหาใครที่มีพระวิญญาณของพระเจ้า อยู่ภายในเหมือนชายผู้นี้ได้หรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฟาโรห์ตรัสกับบรรดาข้าราชการว่า “เราจะหาคนที่มีพระวิญญาณพระเจ้าอยู่ ในตัวเหมือนคนนี้ได้หรือ”
Thai KJV 2003
ฟาโรห์ตรัสกับบรรดาข้าราชการว่า “เราจะหาคนที่มีพระวิญญาณของพระเจ้าอยู่ในตัวเหมือนคนนี้ได้หรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฟาโรห์​จึง​พูด​กับ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ว่า “เรา​จะ​หา​ใคร​ที่​มี​พระ​วิญญาณ​พระ​เจ้า​อยู่​ด้วย​เหมือน​กับ​คน​นี้​ได้​บ้าง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟาโรห์​จึง​ถาม​พวก​เขา​ว่า “เรา​จะ​หา​ใคร​ที่​มี​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า ​อยู่​ภายใน​เหมือน​ชาย​ผู้​นี้​ได้​หรือ”
Thai Tok
ฟาโรห์ตรัส กับ บรรดา ข้าราชการ ว่า " เรา จะ หา คน ที่ มี พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า อยู่ ใน ตัว เหมือน คน นี้ ได้ หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟาโรห์ตรัสกับบรรดาข้าราชการว่า "เราจะหาคนที่มีพระวิญญาณของพระเจ้าอยู่ในตัวเหมือนคนนี้ได้หรือ"