Genesis 41:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฟาโร​จึง​ตรัส​แก่​โย​เซฟ​ว่า, “เพราะ​เหตุ​พระเจ้า​ได้​ทรง​สำแดง​ความ​นี้​แก่​ท่าน, จะ​หา​ผู้อื่น​ที่​มี​ปัญญา​ดี​เหมือน​ท่าน​ก็​หามิได้:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟาโรห์​จึง​บอก​โยเซฟ​ว่า “เพราะ​พระเจ้า​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​รู้​เรื่อง​พวกนี้​ทั้งหมด ไม่มี​ใคร​ที่​จะ​เฉลียว​ฉลาด​และ​หัวดี​เท่า​กับ​เจ้า​อีกแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฟาโรห์จึงตรัสกับโยเซฟว่า “เพราะพระเจ้าได้ทรงสำแดงเรื่องทั้งสิ้นนี้แก่เจ้า จึงไม่มีใครที่มีความเข้าใจและมีปัญญาเหมือนเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วฟาโรห์ตรัสกับโยเซฟว่า “เนื่องจากพระเจ้าทรงเปิดเผยความหมายของความฝันให้เจ้ารู้ จึงไม่มีผู้ใดฉลาดหลักแหลมและมีสติปัญญาเหมือนเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฟาโรห์จึงตรัสกับโยเซฟว่า “เพราะพระเจ้าได้ทรงสำแดงเรื่องนี้ทั้งสิ้นแก่ท่าน จะหาผู้ใดที่มีความคิดดีและมีปัญญาเหมือนท่านก็ไม่ได้
Thai KJV 2003
ฟาโรห์จึงตรัสกับโยเซฟว่า “เพราะพระเจ้าได้ทรงสำแดงเรื่องนี้ทั้งสิ้นแก่ท่าน จะหาผู้ใดที่มีความคิดดีและมีปัญญาเหมือนท่านก็ไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฟาโรห์​จึง​กล่าว​กับ​โยเซฟ​ว่า “ใน​เมื่อ​พระ​เจ้า​ได้​ชี้​ให้​เจ้า​เห็น​แจ้ง​ใน​ทุก​สิ่ง​แล้ว ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​เข้าใจ​และ​เรือง​ปัญญา​เท่า​กับ​ตัว​เจ้า​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟาโรห์​จึง​พูด​กับ​โยเซฟ​ว่า “ใน​เมื่อ​พระเจ้า​เปิดเผย​เรื่อง​ทั้งหมด​นี้​ให้​เจ้า​รู้ จึง​ไม่​มี​ใคร​ที่​เฉลียว​ฉลาด​และ​มี​สติ​ปัญญา​เหมือน​เจ้า
Thai Tok
ฟาโรห์จึง ตรัส กับ โย เซฟว่า " เพราะ พระเจ้า ได้ ทรง สำแดง เรื่อง นี้ ทั้งสิ้น แก่ ท่าน จะ หา ผู้ ใด ที่ มีค วาม คิด ดี และ มี ปัญญา เหมือน ท่าน ก็ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟาโรห์จึงตรัสกับโยเซฟว่า "เพราะพระเจ้าได้ทรงสำแดงเรื่องนี้ทั้งสิ้นแก่ท่าน จะหาผู้ใดที่มีความคิดดีและมีปัญญาเหมือนท่านก็ไม่ได้