Genesis 42:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พี่ชาย​จึง​ตอบ​ว่า, “มิใช่​อย่าง​นั้น​เจ้าข้า, ข้าพ​เจ้า​ทาส​ของ​ท่าน​มา​ซื้อ​สะเบียง​อาหาร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวกเขา​ตอบ​โยเซฟ​ว่า “ไม่ใช่​ครับท่าน พวกเรา​ผู้รับใช้​ของท่าน​มา​ที่​นี่​เพื่อ​ซื้อ​อาหาร​ครับ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงตอบว่า “นายเจ้าข้า ไม่ใช่อย่างนั้น พวกผู้รับใช้ของท่านมาซื้ออาหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาตอบว่า “ไม่ใช่นายท่าน ผู้รับใช้ของท่านมาเพื่อซื้ออาหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกเขาจึงตอบว่า “นาย มิใช่เช่นนั้น ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านมาซื้ออาหาร
Thai KJV 2003
พวกเขาจึงตอบท่านว่า “นายเจ้าข้า มิใช่เช่นนั้น แต่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านมาซื้ออาหาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ตอบ​ว่า “ไม่​ใช่ นายท่าน ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​มา​เพียง​เพื่อ​ซื้อ​อาหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ตอบ​ว่า “นาย​ท่าน ไม่​ใช่​อย่าง​นั้น ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​มา​เพื่อ​ซื้อ​อาหาร
Thai Tok
พวก เขา จึง ตอบ ท่าน ว่า " นาย เจ้าข้า มิ ใช่ เช่น นั้น แต่ ข้าพเจ้า ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน มา ซื้อ อาหาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกเขาจึงตอบท่านว่า "นายเจ้าข้า มิใช่เช่นนั้น แต่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านมาซื้ออาหาร