Genesis 42:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยเซฟ​ตอบ​เขา​อีก​ว่า, “ไม่​ใช่​เช่นนั้น; พวก​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มา​สอด​แนม​ดู​ว่า​เมือง​นี้​จะ​ถอย​กำลัง​ไป​อย่างไร​บ้าง.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​โยเซฟ​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ไม่จริง พวกเจ้า​มา​แอบดู​จุดอ่อน​ของ​แผ่นดินนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยเซฟบอกเขาอีกว่า “ไม่จริง พวกเจ้ามาดูความอ่อนแอของดินแดนนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยเซฟยืนกรานว่า “ไม่จริง! พวกเจ้าเข้ามาดูว่าดินแดนของเรามีจุดอ่อนตรงไหน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยเซฟบอกเขาอีกว่า “ไม่จริง พวกเจ้ามาดูความอ่อนแอของบ้านเมือง”
Thai KJV 2003
โยเซฟบอกเขาอีกว่า “มิใช่ แต่พวกเจ้ามาเพื่อดูจุดอ่อนของบ้านเมือง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยเซฟ​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “ไม่​ใช่​เช่น​นั้น​แน่ แต่​เจ้า​มา​สำรวจ​หา​จุด​อ่อน​ของ​ประเทศ​นี้​ต่างหาก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยเซฟ​ยืนกราน​ว่า “ไม่​จริง! พวก​เจ้า​มา​ดู​ว่า​ดินแดน​ของ​เรา​มี​จุดอ่อน​ตรง​ไหน”
Thai Tok
โย เซ ฟบอก เขา อีก ว่า " มิ ใช่ แต่ พวก เจ้า มา เพื่อ ดู จุดอ่อน ของ บ้านเมือง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยเซฟบอกเขาอีกว่า "มิใช่ แต่พวกเจ้ามาเพื่อดูจุดอ่อนของบ้านเมือง"