Genesis 42:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พี่ชาย​จึง​ตอบ​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ผู้​เป็น​ทาส​ของ​ท่าน​มี​พี่น้อง​สิบ​สอง​คน​ร่วม​บิดา​เดียวกัน, อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน; บัดนี้​น้อง​สุดท้อง​นั้น​ยัง​อยู่​กับ​บิดา, แต่​น้อง​อีก​คน​หนึ่ง​เสีย ๆ แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ตอบ​ว่า “พวกเรา ผู้รับใช้​ของ​ท่าน มี​พี่น้อง​อยู่​สิบสองคน เป็น​ลูก​ของ​พ่อ​เดียวกัน​ใน​แผ่นดิน​คานาอัน ตอนนี้​น้อง​คนสุดท้อง​อยู่​กับ​พ่อ​ของ​พวกเรา และ​น้อง​อีก​คนหนึ่ง​ตาย​ไป​นาน​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงตอบว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายผู้รับใช้ของท่านเป็นพี่น้องสิบสองคน เป็นบุตรร่วมบิดาเดียวกัน อยู่ในดินแดนคานาอัน ตอนนี้น้องสุดท้องยังอยู่กับบิดา แต่น้องอีกคนหนึ่งเสียชีวิตแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกเขาตอบว่า “ท่านขอรับ เรามีด้วยกันสิบสองคนพี่น้องพ่อเดียวกัน พ่อของเราอยู่ในดินแดนคานาอัน น้องคนสุดท้องก็อยู่กับท่าน ส่วนน้องอีกคนหนึ่งจากไปแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกพี่จึงตอบว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายผู้รับใช้ของท่านเป็นพี่น้องสิบสองคน เป็นบุตรร่วมบิดาเดียวกัน อยู่ในแคว้นคานาอัน น้องสุดท้องยังอยู่กับบิดา แต่น้องอีกคนหนึ่งเสียๆแล้ว”
Thai KJV 2003
พวกพี่จึงตอบว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายผู้รับใช้ของท่านเป็นพี่น้องสิบสองคน เป็นบุตรชายร่วมบิดาเดียวกันอยู่ในแผ่นดินคานาอัน ดูเถิด วันนี้น้องสุดท้องยังอยู่กับบิดา แต่น้องอีกคนหนึ่งเสียไปแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​คือ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน เป็น​พี่​น้อง 12 คน ลูก​ร่วม​บิดา​เดียวกัน​ใน​ดินแดน​คานาอัน เวลา​นี้​น้อง​คน​สุดท้อง​อยู่​กับ​บิดา​ของ​เรา ส่วน​อีก​คน​ไม่​อยู่​กับ​เรา​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พวก​เขา​ตอบ​ว่า “ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน เรา​มี​กัน​สิบสอง​คน​พี่​น้อง มี​พ่อ​คน​เดียว​กัน​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​ดินแดน​คานาอัน ตอน​นี้​น้อง​คน​สุดท้อง​ก็​อยู่​กับ​พ่อ ส่วน​น้อง​อีก​คน​หนึ่ง​จาก​ไป​แล้ว”
Thai Tok
พวก พี่ จึง ตอบ ว่า " ข้าพเจ้า ทั้งหลาย ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน เป็น พี่น้อง สิบ สอง คน เป็น บุตร ชาย ร่วม บิดา เดียวกัน อยู่ ใน แผ่นดิน คา นา อัน ดูเถิด วัน นี้ น้อง สุดท้อง ยัง อยู่ กับ บิดา แต่ น้อง อีก คน หนึ่ง เสีย ไป แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกพี่จึงตอบว่า "ข้าพเจ้าทั้งหลายผู้รับใช้ของท่านเป็นพี่น้องสิบสองคน เป็นบุตรชายร่วมบิดาเดียวกันอยู่ในแผ่นดินคานาอัน ดูเถิด วันนี้น้องสุดท้องยังอยู่กับบิดา แต่น้องอีกคนหนึ่งเสียไปแล้ว"