Genesis 42:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะทดลองพวกเจ้าดังนี้: เราสาบานโดยพระชนม์กษัตริย์ฟาโรว่า, พวกเจ้าจะไปจากเมืองนี้ไม่ได้เว้นแต่จะพาน้องสุดท้องมาก่อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะให้พวกเจ้าพิสูจน์ตัวเอง ในนามของฟาโรห์ เราสาบานว่าจะไม่ปล่อยพวกเจ้าไปจากที่นี่ จนกว่าน้องชายคนเล็กของพวกเจ้าจะมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าจะทดลองพวกเจ้าดังนี้ โดยพระชนม์ฟาโรห์ พวกเจ้าจะไปจากที่นี่ไม่ได้ เว้นแต่น้องสุดท้องมาที่นี่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่เป็นวิธีที่จะทดสอบคำพูดของพวกเจ้าคือ ฟาโรห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด พวกเจ้าจะกลับออกไปจากที่นี่ไม่ได้ฉันนั้น จนกว่าน้องชายคนสุดท้องของพวกเจ้าจะมาที่นี่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะทดลองพวกเจ้าดังนี้ โดยพระชนม์ฟาโรห์ พวกเจ้าจะไปจากที่นี่ไม่ได้ เว้นแต่น้องสุดท้องมาที่นี่
Thai KJV 2003
พวกเจ้าจะถูกทดลองดังนี้ โดยพระชนม์ฟาโรห์พวกเจ้าจะไปจากที่นี่ไม่ได้ เว้นแต่น้องชายสุดท้องมาที่นี่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเจ้าจะถูกตรวจสอบอย่างนี้คือ เรารับรองในนามแห่งฟาโรห์ว่า พวกเจ้าจะไม่ได้ไปจากที่นี่จนกว่าน้องคนสุดท้องของเจ้าจะมาถึง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเจ้าจะถูกทดสอบดังนี้ ฟาโรห์มีชีวิตอยู่แน่ฉันใด เจ้าจะออกไปจากที่นี่ไม่ได้ฉันนั้น เว้นแต่น้องชายคนสุดท้องของเจ้าจะมาที่นี่
Thai Tok
พวก เจ้า จะ ถูก ทดลอง ดังนี้ โดย พระ ชนม์ ฟาโรห์พวก เจ้า จะ ไป จาก ที่ นี่ ไม่ ได้ เว้นแต่ น้อง ชาย สุดท้อง มา ที่ นี่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกเจ้าจะถูกทดลองดังนี้ โดยพระชนม์ฟาโรห์พวกเจ้าจะไปจากที่นี่ไม่ได้ เว้นแต่น้องชายสุดท้องมาที่นี่