Genesis 42:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​วันที่​สาม​โยซฟ​จึง​บอก​เขา​ว่า, “จง​ทำ​ดังนี้, ก็​จะ​ได้​มี​ชีวิต; ด้วย​เรา​เกรงกลัว​พระเจ้า:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันที่​สาม โยเซฟ​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ให้​ทำ​อย่างนี้​ก็​แล้ว​กัน พวกเจ้า​จะ​ได้​รอด เพราะ​เรา​เกรง​กลัว​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในวันที่สามโยเซฟบอกพวกเขาว่า “ทำดังนี้แล้วจะรอดชีวิต เพราะข้ายำเกรงพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันที่สาม โยเซฟพูดกับพวกเขาว่า “เพราะเราเป็นคนยำเกรงพระเจ้า เจ้าจงทำตามนี้เพื่อเจ้าจะมีชีวิตรอด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันที่สามโยเซฟบอกเขาว่า “ทำดังนี้แล้วจะรอดชีวิต เพราะเรายำเกรงพระเจ้า
Thai KJV 2003
ในวันที่สามโยเซฟบอกเขาว่า “ทำดังนี้แล้วจะรอดชีวิต เพราะเรายำเกรงพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วัน​ที่​สาม โยเซฟ​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “จง​ทำ​ตาม​นี้ แล้ว​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ เพราะ​เรา​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วันที่​สาม โยเซฟ​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “เพราะ​เรา​ยำเกรง​พระเจ้า จง​ทำ​ตาม​นี้​แล้ว​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​รอด
Thai Tok
ใน วัน ที่ สาม โย เซ ฟบอก เขา ว่า " ทำ ดังนี้ แล้ว จะ รอดชีวิต เพราะ เรา ยำเกรง พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันที่สามโยเซฟบอกเขาว่า "ทำดังนี้แล้วจะรอดชีวิต เพราะเรายำเกรงพระเจ้า