Genesis 42:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ให้​พา​น้อง​สุดท้อง​มา​หา​เรา​ที่นี่; ดังนั้น​จึง​จะ​เป็น​ที่​สำคัญ​ว่า​คำ​ที่​พวก​เจ้า​พูด​นั้น​เป็นจริง, พวก​เจ้า​ก็​จะ​ไม่​ตาย” พวก​พี่ชาย​ก็​ยอม​ทำ​ดังนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ค่อย​เอา​น้องชาย​คนสุดท้อง​ของเจ้า​มา​หา​เรา จะได้​พิสูจน์​ว่า​ที่​พวกเจ้า​พูด​นั้น​เป็น​ความจริง​หรือไม่ พวกเจ้า​จะได้​ไม่ต้อง​ตาย” พวกเขา​ก็​ตกลง​ทำ​ตามนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพาน้องสุดท้องมาหาเรา ดังนั้นจึงจะเห็นได้ว่าพวกเจ้าพูดจริง แล้วพวกเจ้าจะไม่ตาย” พวกพี่ชายก็ทำตาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกเจ้าต้องพาน้องคนสุดท้องของเจ้ากลับมาหาเรา เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้พิสูจน์คำพูดของพวกเจ้า และเพื่อพวกเจ้าจะได้ไม่ตาย” พวกเขาก็ยอมทำตามนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพาน้องสุดท้องมาหาเรา ดังนั้นจึงจะเห็นได้ว่าพวกเจ้าพูดจริง แล้วพวกเจ้าจะไม่ตาย” พวกพี่ชายก็ยอม
Thai KJV 2003
แล้วพาน้องชายสุดท้องมาหาเรา ดังนั้นจึงจะเห็นได้ว่าพวกเจ้าพูดจริง แล้วพวกเจ้าจะไม่ตาย” พวกพี่ชายก็ทำดังนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​พา​น้อง​ชาย​คน​สุดท้อง​มา​หา​เรา เพื่อ​ตรวจสอบ​คำ​พูด​ของ​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​ไม่​ตาย” พวก​เขา​จึง​ปฏิบัติ​ตาม​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เจ้า​ต้อง​พา​น้อง​คน​สุดท้อง​มา​หา​เรา เพื่อ​พิสูจน์​คำ​พูด​ของ​เจ้า​และ​เจ้า​จะ​ไม่​ตาย” พวก​เขา​ก็​ยอม​ทำ​ตาม​นั้น
Thai Tok
แล้ว พา น้อง ชาย สุดท้อง มา หา เรา ดังนั้น จึง จะ เห็น ได้ ว่า พวก เจ้า พูด จริง แล้ว พวก เจ้า จะ ไม่ ตาย " พวก พี่ ชาย ก็ ทำ ดังนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพาน้องชายสุดท้องมาหาเรา ดังนั้นจึงจะเห็นได้ว่าพวกเจ้าพูดจริง แล้วพวกเจ้าจะไม่ตาย" พวกพี่ชายก็ทำดังนั้น