Genesis 42:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ฉัน​ตอบ​เรียน​ว่า, ‘ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​คน​ซื่อสัตย์, หา​ได้​เป็น​คน​สอด​แนม​ไม่:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเรา​ได้​บอก​กับ​เขา​ว่า ‘พวกเรา​เป็น​คน​ซื่อสัตย์ พวกเรา​ไม่ใช่​คน​สอดแนม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเราเรียนว่า ‘ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นคนซื่อสัตย์ ไม่ได้เป็นสายลับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกเราบอกกับเขาว่า ‘พวกเราเป็นคนสุจริตไม่ใช่สายลับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกฉันเรียนว่า ‘ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นคนซื่อสัตย์ หาได้เป็นคนสอดแนมไม่
Thai KJV 2003
พวกข้าพเจ้าเรียนท่านว่า ‘ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นคนสัตย์จริง หาได้เป็นคนสอดแนมไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรา​แจ้ง​ท่าน​ไป​ว่า ‘เรา​เป็น​คน​สุจริต เรา​ไม่​ใช่​ไส้ศึก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พวก​เรา​บอก​เขา​ว่า ‘พวก​เรา​เป็น​คน​สุจริต​ไม่​ใช่​สายลับ
Thai Tok
พวก ข้าพเจ้า เรียน ท่าน ว่า ` ข้าพเจ้า ทั้งหลาย เป็น คน สัตย์ จริง หา ได้ เป็น คน สอดแนม ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกข้าพเจ้าเรียนท่านว่า `ข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นคนสัตย์จริง หาได้เป็นคนสอดแนมไม่