Genesis 43:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไม่​ช้า​อยู่​เช่นนี้, ก็​จะ​ได้​กลับ​มา​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​พวกเรา​ไม่ชักช้า​อยู่​อย่างนี้ ป่านนี้​พวกเรา​ก็​คง​ไป​และ​กลับ​มา​เป็น​ครั้ง​ที่สอง​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าพวกลูกไม่ล่าช้าอยู่เช่นนี้ ก็คงจะได้กลับมาสองครั้งแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าพวกเราไม่มัวรีรออยู่เช่นนี้ ป่านนี้พวกเราคงไปและกลับมาเป็นครั้งที่สองแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าพวกลูกไม่ช้าอยู่เช่นนี้ ก็คงจะได้กลับมาเป็นครั้งที่สองแล้ว”
Thai KJV 2003
ด้วยว่าถ้าพวกลูกไม่ช้าอยู่เช่นนี้ ก็จะได้กลับมาเป็นครั้งที่สองแล้วเป็นแน่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​พวก​เรา​ไม่​ล่าช้า ป่าน​นี้​คง​จะ​ไป​และ​กลับ​มา​ได้ 2 เที่ยว​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​พวก​เรา​ไม่​มัว​รีรอ​อยู่ ก็​คง​ไป​และ​กลับ​มา​สอง​ครั้ง​แล้ว”
Thai Tok
ด้วยว่า ถ้า พวก ลูก ไม่ ช้า อยู่ เช่น นี้ ก็ จะ ได้ กลับ มา เป็น ครั้ง ที่ สอง แล้ว เป็น แน่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าถ้าพวกลูกไม่ช้าอยู่เช่นนี้ ก็จะได้กลับมาเป็นครั้งที่สองแล้วเป็นแน่"