Genesis 43:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​บุตร​ก็​เอา​เครื่องบรรณาการ และ​เงิน​สอง​เท่า​กับ​เบ็น​ยา​มิ​น​พา​กัน​ไป​ยัง​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต, ได้​เข้า​ไป​หา​โย​เซฟ​แล้ว​ยืน​อยู่​ตรงหน้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ก็​เอา​ของขวัญนี้ พร้อม​เงิน​อีก​สองเท่า​และ​เบนยามิน แล้ว​พวกเขา​ก็​ออก​เดินทาง​ลง​ไป​อียิปต์ และ​เข้า​ไป​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​โยเซฟ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเหล่านั้นก็เอาของกำนัลและเงินสองเท่าติดมือไปพร้อมกับเบนยามิน แล้วลุกขึ้นลงไปยังอียิปต์ และยืนอยู่ต่อหน้าโยเซฟ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจึงนำของกำนัลและเงินสองเท่าพร้อมกับเบนยามิน รีบเดินทางลงไปอียิปต์และเข้าพบโยเซฟ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเหล่านั้นก็เอาของกำนัลและเงินสองเท่าติดมือไป พร้อมกับเบนยามิน แล้วพากันเดินทางไปยังประเทศอียิปต์ และเข้าเฝ้าโยเซฟ
Thai KJV 2003
คนเหล่านั้นก็เอาของกำนัลและเงินสองเท่าติดมือไปพร้อมกับเบนยามิน แล้วลุกขึ้นพากันเดินทางลงไปยังประเทศอียิปต์ และเข้าเฝ้าโยเซฟ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น พวก​บุตร​ของ​ยาโคบ​จึง​เอา​ของ​กำนัล แบก​เงิน​เป็น​จำนวน 2 เท่า​ติดตัว​พร้อม​กับ​เบนยามิน ออก​เดินทาง​ลง​ไป​ยัง​ประเทศ​อียิปต์ เพื่อ​ไป​หา​โยเซฟ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จึง​นำ​ของ​กำนัล​และ​เงิน​สอง​เท่า พร้อม​ด้วย​เบนยามิน รีบ​ลง​ไป​อียิปต์​และ​เข้า​พบ​โยเซฟ
Thai Tok
คน เหล่า นั้น ก็ เอา ของกำนัล และ เงิน สอง เท่า ติดมือ ไป พร้อม กับ เบน ยา มิ น แล้ว ลุก ขึ้น พา กัน เดินทาง ลง ไป ยัง ประเทศ อียิปต์ และ เข้าเฝ้า โยเซฟ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเหล่านั้นก็เอาของกำนัลและเงินสองเท่าติดมือไปพร้อมกับเบนยามิน แล้วลุกขึ้นพากันเดินทางลงไปยังประเทศอียิปต์ และเข้าเฝ้าโยเซฟ