Genesis 43:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ต้น​เรือน​จึง​ตอบ​ว่า, “จง​เป็นสุข​เถิด, อย่า​ได้​กลัว​เลย: พระเจ้า​ของ​ท่าน​และ​ของ​บิดา​ท่าน​บันดาล​ให้​มี​เงิน​อยู่​ใน​กะ​สอบ: เงิน​ของ​ท่าน​นั้น​เรา​ได้​รับ​แล้ว.” คน​ต้น​เรือน​ก็​พา​ซี​โมนอ​อก​มา​หา​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนใช้​นั้น​พูด​ว่า “ใจเย็นๆ​ไม่ต้อง​กลัว​หรอก พระเจ้า​ของ​พวกท่าน พระเจ้า​ของพ่อท่าน คง​เป็น​ผู้ที่​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​นั้น​ใส่​ไว้​ใน​กระสอบ​ของ​พวกท่าน​อย่าง​แน่นอน เพราะ​ผม​ได้รับ​เงิน​ของ​พวกท่าน​มา​เรียบร้อย​แล้ว” ชาย​คนนั้น​ได้​นำตัว​สิเมโอน​ออก​มา​หา​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ดูแลจึงตอบว่า “ทำใจให้สบาย อย่ากลัวเลย พระเจ้าของท่านและพระเจ้าของบิดาท่านทรงให้มีทรัพย์อยู่ในกระสอบของท่าน เงินของท่านนั้น เราได้รับแล้ว” ผู้ดูแลก็พาสิเมโอนออกมาหาพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนต้นเรือนตอบว่า “ทำใจให้สงบเถิด อย่ากลัวเลย พระเจ้าของพวกท่าน พระเจ้าของบิดาท่านทรงประทานทรัพย์สินที่อยู่ในกระสอบให้ท่าน เราได้รับเงินจากพวกท่านเรียบร้อยแล้ว” แล้วคนต้นเรือนก็พาสิเมโอนออกมาพบพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนต้นเรือนจึงตอบว่า “อย่าเป็นห่วงเลย อย่ากลัวเลย พระเจ้าของท่านและพระเจ้าของ บิดาท่านบันดาลให้มีทรัพย์อยู่ในกระสอบเพื่อท่าน เงินของท่านนั้นเราได้รับแล้ว” คนต้นเรือนก็พาสิเมโอนออกมาหาเขา
Thai KJV 2003
คนต้นเรือนจึงตอบว่า “จงเป็นสุขเถิด อย่ากลัวเลย พระเจ้าของท่านและพระเจ้าของบิดาท่านบันดาลให้มีทรัพย์อยู่ในกระสอบเพื่อท่าน เงินของท่านนั้นเราได้รับแล้ว” คนต้นเรือนก็พาสิเมโอนออกมาหาเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ตอบ​ว่า “ไม่​ต้อง​ห่วง​หรอก อย่า​กังวล​เลย พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​และ​พระ​เจ้า​ของ​บิดา​ของ​ท่าน​คง​เป็น​ผู้​ใส่​สิ่ง​มี​ค่า​ใน​ถุง​ให้​ท่าน เรา​ได้​รับ​เงิน​ของ​ท่าน​แล้ว” แล้ว​เขา​ก็​นำ​ตัว​สิเมโอน​ออก​มา​ให้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ดูแล​บ้าน​ตอบ​ว่า “ทำ​ใจ​ให้​สงบ อย่า​กลัว​เลย พระเจ้า​ของ​ท่าน พระเจ้า​ของ​พ่อ​ท่าน ให้​ทรัพย์สิน​ใน​กระสอบ​กับ​ท่าน ข้าพเจ้า​ได้รับ​เงิน​ของ​พวก​ท่าน​เรียบร้อย​แล้ว” แล้ว​คน​ดูแล​บ้าน​ก็​พา​สิเมโอน​ออก​มา​พบ​พวก​เขา
Thai Tok
คน ต้นเรือ น จึง ตอบ ว่า " จง เป็น สุข เถิด อย่า กลัว เลย พระเจ้า ของ ท่าน และ พระเจ้า ของ บิดา ท่าน บันดาล ให้ มี ทรัพย์ อยู่ ใน กระสอบ เพื่อ ท่าน เงิน ของ ท่าน นั้น เรา ได้ รับ แล้ว " คน ต้นเรือ น ก็ พา สิ เม โอน ออก มา หา เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนต้นเรือนจึงตอบว่า "จงเป็นสุขเถิด อย่ากลัวเลย พระเจ้าของท่านและพระเจ้าของบิดาท่านบันดาลให้มีทรัพย์อยู่ในกระสอบเพื่อท่าน เงินของท่านนั้นเราได้รับแล้ว" คนต้นเรือนก็พาสิเมโอนออกมาหาเขา