Genesis 43:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ตอบ​ว่า, “บิดา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ผู้​ทาส​ของ​ท่าน​ยัง​อยู่​ดี, ยัง​มี​ชี​วิ​ต​อยู่;” แล้ว​เขา​ก็​น้อม​ศีรษะ​ลง​กราบไหว้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ตอบว่า “พ่อ​ของ​พวกเรา ผู้รับใช้​ของท่าน สบายดี เขา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่” แล้ว​พวกเขา​ก้ม​กราบ​โยเซฟ​เพื่อ​เป็น​การ​ให้เกียรติ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาตอบว่า “บิดาของข้าพเจ้าทั้งหลายผู้รับใช้ของท่านอยู่สบายดี ยังมีชีวิตอยู่” แล้วพวกเขาก็ก้มตัวลงคำนับอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาตอบว่า “พ่อของเราผู้รับใช้ของท่าน ยังมีชีวิตอยู่และสบายดี” และพวกเขาก็หมอบกราบราบกับพื้นต่อหน้าโยเซฟ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาตอบว่า “บิดาของข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านอยู่สบายดี ยังมีชีวิตอยู่” แล้วเขาก็น้อมลงกราบไหว้อีก
Thai KJV 2003
เขาตอบว่า “บิดาของข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านอยู่สบายดี ท่านยังมีชีวิตอยู่” แล้วเขาก็น้อมลงกราบไหว้อีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ตอบ​ว่า “บิดา​ของ​เรา​คือ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​สบาย​ดี และ​ท่าน​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่” แล้ว​พวก​เขา​ก็​ก้ม​ศีรษะ​และ​แสดง​ความ​เคารพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ตอบ​ว่า “พ่อ​ของ​พวก​เรา ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​และ​สบายดี” และ​หมอบ​กราบ​ลง​กับ​พื้น​ตรง​หน้า​โยเซฟ
Thai Tok
เขา ตอบ ว่า " บิดา ของ ข้าพเจ้า ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน อยู่ สบาย ดี ท่าน ยัง มี ชีวิต อยู่ " แล้ว เขา ก็ น้อม ลง กราบ ไหว้ อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาตอบว่า "บิดาของข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านอยู่สบายดี ท่านยังมีชีวิตอยู่" แล้วเขาก็น้อมลงกราบไหว้อีก