Genesis 43:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยเซฟ​เงย​หน้า​ดู​เบ็น​ยา​มิ​น​น้อง​ชาย​มารดา​เดียวกัน​แล้ว​ถาม​ว่า, “คน​นี้​เป็น​น้อง​สุดท้อง​ที่​พวก​ท่าน​ได้​ว่า​แก่​เรา​ครั้ง​ก่อน​นั้น​หรือ?” โยเซฟ​จึง​ว่า, “บุตร​เอ๋ย, ขอ​ให้​พระเจ้า​ทรง​โปรด​แก่​เจ้า”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​โยเซฟ​เงยหน้า​ขึ้น​เห็น​เบนยามิน​น้องชาย​ของเขา​ที่​เกิด​จาก​แม่​เดียวกัน โยเซฟ​พูดว่า “คนนี้​คือ​น้องชาย​คนเล็ก​ที่​พวกเจ้า​พูดถึง​ใช่ไหม” โยเซฟ​พูด​ว่า “ลูกเอ๋ย ขอ​พระเจ้า​เอ็นดู​เจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยเซฟมองดูเบนยามินน้องชายมารดาเดียวกัน แล้วถามว่า “คนนี้เป็นน้องสุดท้องที่พวกเจ้าบอกแก่เราครั้งก่อนหรือ?” โยเซฟกล่าวว่า “ลูกเอ๋ย ขอพระเจ้าทรงเมตตาแก่เจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะที่โยเซฟมองดูพวกเขาและเห็นเบนยามินน้องชายร่วมมารดา จึงถามว่า “คนนี้หรือคือน้องชายคนสุดท้องที่พวกเจ้าพูดถึง?” แล้วพูดกับเบนยามินว่า “ลูกเอ๋ย ขอพระเจ้าทรงเมตตาเจ้าเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยเซฟมองดูเบนยามินน้องชายมารดาเดียวกัน แล้วถามว่า “คนนี้เป็นน้องสุดท้องที่พวกเจ้าบอกแก่เราครั้งก่อนหรือ” โยเซฟกล่าวว่า “ลูกเอ๋ย ขอให้พระเจ้าทรงเมตตาแก่เจ้า”
Thai KJV 2003
โยเซฟเงยหน้าดูเห็นเบนยามินน้องชายมารดาเดียวกัน แล้วถามว่า “คนนี้เป็นน้องชายสุดท้องที่พวกเจ้าบอกแก่เราครั้งก่อนหรือ” โยเซฟกล่าวว่า “ลูกเอ๋ย ขอให้พระเจ้าทรงเมตตาแก่เจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยเซฟ​เงย​หน้า​ขึ้น​ดู​ก็​เห็น​เบนยามิน​น้อง​ชาย​ร่วม​มารดา​ของ​ตน เขา​จึง​พูด​ว่า “นี่​เป็น​น้อง​คน​สุดท้อง​ของ​เจ้า​ที่​เล่า​ให้​เรา​ฟัง​หรือ ลูก​เอ๋ย ขอ​พระ​เจ้า​จง​มี​พระ​คุณ​ต่อ​เจ้า​เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​โยเซฟ​มอง​รอบ​ๆ และ​เห็น​เบนยามิน​น้อง​ชาย​ร่วม​มารดา จึง​ถาม​ว่า “คน​นี้​หรือ​คือ​น้อง​คน​สุด​ท้อง​ที่​เจ้า​พูด​ถึง” แล้ว​พูด​กับ​เบนยามิน​ว่า “ลูก​เอ๋ย ขอ​พระเจ้า​เมตตา​เจ้า”
Thai Tok
โย เซ ฟเง ยหน้า ดู เห็น เบน ยา มิ น น้อง ชาย มารดา เดียวกัน แล้ว ถาม ว่า " คน นี้ เป็น น้อง ชาย สุดท้อง ที่ พวก เจ้า บอก แก่ เรา ครั้ง ก่อน หรือ " โย เซ ฟก ล่า ว ว่า " ลูก เอ๋ย ขอ ให้ พระเจ้า ทรง เมตตา แก่ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยเซฟเงยหน้าดูเห็นเบนยามินน้องชายมารดาเดียวกัน แล้วถามว่า "คนนี้เป็นน้องชายสุดท้องที่พวกเจ้าบอกแก่เราครั้งก่อนหรือ" โยเซฟกล่าวว่า "ลูกเอ๋ย ขอให้พระเจ้าทรงเมตตาแก่เจ้า"