Genesis 43:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกพี่น้องก็นั่งตรงหน้าโยเซฟตามลำดับ, ตั้งแต่พี่ใหญ่ลงมาจนถึงน้องสุดท้อง: พี่ชายทั้งปวงจึงหลากใจนัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกพี่น้องของโยเซฟนั่งอยู่ตรงหน้าโยเซฟ พวกเขานั่งเรียงตามอายุ ตั้งแต่พี่คนโตไปจนถึงน้องคนสุดท้อง พวกเขามองหน้ากันอย่างประหลาดใจมาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกพี่น้องก็นั่งตรงหน้าโยเซฟ เรียงตั้งแต่คนที่หนึ่งคือ ผู้มีสิทธิบุตรหัวปีลงมาจนถึงน้องสุดท้องตามวัย พี่น้องทั้งหลายมองดูกันด้วยความประหลาดใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยเซฟจัดให้ชายเหล่านั้นแต่ละคนนั่งเรียงกันตามลำดับอายุ ตั้งแต่คนโตสุดถึงคนเล็กสุด ทำให้ชายเหล่านั้นมองหน้ากันด้วยความสงสัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกพี่น้องก็นั่งตรงหน้าโยเซฟ เรียงตั้งแต่พี่ใหญ่ ผู้มีสิทธิบุตรหัวปี ลงมาจนถึงน้องสุดท้องตามวัย พี่น้องทั้งหลายมองดูตากัน ด้วยความประหลาดใจ
Thai KJV 2003
พวกพี่น้องก็นั่งตรงหน้าโยเซฟ เรียงตั้งแต่พี่ใหญ่ผู้มีสิทธิบุตรหัวปี ลงมาจนถึงน้องสุดท้องตามวัย พี่น้องทั้งหลายมองดูตากันด้วยความประหลาดใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาถูกจัดให้นั่งที่ตรงหน้าโยเซฟตามลำดับอายุ เรียงแถวจากคนที่มีอายุมากสุดไปจนถึงคนที่มีอายุน้อยสุด และชายเหล่านั้นมองหน้ากันด้วยความแปลกใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยเซฟจัดที่นั่งให้ชายเหล่านั้น นั่งเรียงกันตามลำดับอายุ ตั้งแต่คนโตสุดจนถึงคนเล็กสุด พวกเขาก็มองหน้ากันด้วยความประหลาดใจ
Thai Tok
พวก พี่น้อง ก็ นั่ง ตรง หน้า โย เซฟ เรียง ตั้งแต่ พี่ ใหญ่ ผู้ มี สิทธิ บุตร หัวปี ลง มา จนถึง น้อง สุดท้อง ตาม วัย พี่น้อง ทั้งหลาย มอง ดู ตา กัน ด้วย ความ ประหลาด ใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกพี่น้องก็นั่งตรงหน้าโยเซฟ เรียงตั้งแต่พี่ใหญ่ผู้มีสิทธิบุตรหัวปี ลงมาจนถึงน้องสุดท้องตามวัย พี่น้องทั้งหลายมองดูตากันด้วยความประหลาดใจ