Genesis 43:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​รับประกัน​เด็ก​นั้น; ถ้า​ไม่​พา​มา​ให้​ท่าน​เห็น​อีก, ท่าน​จง​ลงโทษ​ข้าพ​เจ้า​เถิด: ข้าพ​เจ้า​จะ​สู้​ทน​รับโทษ​นั้น​เป็นนิตย์:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​จะ​รับรอง​ความ​ปลอดภัย​ของเขา​เอง ผม​จะ​เป็น​คน​รับผิดชอบ​เขา​เอง ถ้า​ผม​ไม่เอา​เขา​กลับ​มา พ่อ​ก็​ไม่ต้อง​ยกโทษ​ให้​กับ​ผม​เลย​ตลอดชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกจะเป็นตัวประกันแทนน้องคนนี้ พ่อให้ลูกรับผิดชอบได้ ถ้าลูกไม่นำเขากลับมาหาพ่อ และส่งเขาต่อหน้าพ่อ ก็ขอให้ลูกรับผิดต่อพ่อตลอดชีวิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตัวข้าเองจะรับประกันความปลอดภัยของเขา ให้พ่อถือว่าข้าเป็นผู้รับผิดชอบเขาเอง ถ้าข้าพาเขากลับมาให้พ่อเห็นหน้าไม่ได้ ก็ขอให้เป็นตราบาปติดตัวข้าไปตลอดชีวิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลูกรับประกันน้องคนนี้ พ่อจะเรียกร้องให้ลูกรับผิดชอบได้ ถ้าลูกไม่นำเขากลับมาหาพ่อ และส่งเขาต่อหน้าพ่อ ก็ขอให้ลูกรับผิดต่อพ่อตลอดชีวิต
Thai KJV 2003
ลูกรับประกันน้องคนนี้ พ่อจะเรียกร้องให้ลูกรับผิดชอบก็ได้ ถ้าลูกไม่นำเขากลับมาหาพ่อและส่งเขาต่อหน้าพ่อ ก็ขอให้ลูกรับผิดต่อพ่อตลอดไปเป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูก​จะ​เป็น​ประกัน​ตัว​เขา พร้อม​กับ​จะ​รับ​ผิดชอบ​แทน​เขา​เอง ถ้า​ลูก​ไม่​พา​เขา​กลับ​มา​ให้​พ่อ และ​มา​ให้​ยืน​ตรง​หน้า​พ่อ ลูก​ก็​ยินดี​รับผิด​ไป​ตลอด​ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตัว​ลูก​จะ​รับประกัน​ความ​ปลอดภัย​ของ​น้อง​เอง ให้​พ่อ​ถือ​ว่า​ข้า​เป็น​คน​รับผิดชอบ​ชีวิต​เขา ถ้า​ข้า​พา​น้อง​กลับ​มา​ให้​พ่อ​เห็น​หน้า​ไม่​ได้ ข้า​ก็​จะ​รับ​ผิด​ไป​ตลอด​ชีวิต
Thai Tok
ลูก รับประกัน น้อง คน นี้ พ่อ จะ เรียก ร้อง ให้ ลูก รับผิดชอบ ก็ได้ ถ้า ลูก ไม่ นำ เขา กลับ มา หา พ่อ และ ส่ง เขา ต่อหน้า พ่อ ก็ ขอ ให้ ลูก รับผิด ต่อ พ่อ ตลอด ไป เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลูกรับประกันน้องคนนี้ พ่อจะเรียกร้องให้ลูกรับผิดชอบได้ ถ้าลูกไม่นำเขากลับมาหาพ่อและส่งเขาต่อหน้าพ่อ ก็ขอให้ลูกรับผิดต่อพ่อตลอดไปเป็นนิตย์