Genesis 44:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยเซฟได้สั่งคนกับเรือนว่า “จงจัดสะเบียงอาหารมาใส่กะสอบของคนเหล่านี้ให้เต็มตามที่จะขนไปได้; และเอาเงินของเขาไว้ในปากกะสอบของทุกคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยเซฟได้สั่งคนใช้ที่ดูแลบ้านของเขาว่า “ให้เอาอาหารใส่กระสอบของพวกเขาแต่ละคนให้มากที่สุดเท่าที่พวกเขาจะขนไปได้ แล้วเอาเงินของพวกเขาใส่เข้าไปบนปากกระสอบของแต่ละคนด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยเซฟสั่งผู้ดูแลบ้านของท่านว่า “จัดอาหารใส่กระสอบของคนเหล่านี้ให้เต็มตามที่จะขนไปได้ และเอาเงินของแต่ละคนใส่ไว้ในปากกระสอบของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ต่อมาโยเซฟสั่งคนต้นเรือนประจำบ้านของเขาว่า “จงเอาอาหารยัดใส่กระสอบของพวกเขาทุกคนมากเท่าที่พวกเขาจะขนไปได้ และจงใส่เงินของพวกเขาแต่ละคนไว้ที่ปากกระสอบของพวกเขาด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยเซฟสั่งคนต้นเรือนของท่านว่า “จัดอาหารใส่กระสอบของคนเหล่านี้ให้เต็มตาม ที่จะขนไปได้ และเอาเงินของเขาใส่ไว้ในปากกระสอบของทุกคน
Thai KJV 2003
โยเซฟสั่งคนต้นเรือนของท่านว่า “จัดอาหารใส่กระสอบของคนเหล่านี้ให้เต็มตามที่จะขนไปได้ และเอาเงินของเขาใส่ไว้ในปากกระสอบของทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยเซฟสั่งหัวหน้าคุมงานของเขาว่า “จงบรรจุอาหารใส่ถุงของชายเหล่านี้ให้เต็มเท่าที่เขาจะแบกได้ และเอาเงินของเขาแต่ละคนใส่ที่ปากถุง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยเซฟสั่งคนดูแลบ้านของเขาว่า “เอาอาหารใส่กระสอบของพวกเขา ให้มากเท่าที่เขาจะขนไปได้ และใส่เงินของแต่ละคนไว้ที่ปากกระสอบ
Thai Tok
พวก พี่ ชาย โย เซ ฟถูก จับ โย เซ ฟสั่ง คน ต้นเรือ นข อง ท่าน ว่า " จัด อาหาร ใส่ กระสอบ ของ คน เหล่า นี้ ให้ เต็ม ตาม ที่ จะ ขน ไป ได้ และ เอา เงิน ของ เขา ใส่ ไว้ ใน ปาก กระสอบ ของ ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยเซฟสั่งคนต้นเรือนของท่านว่า "จัดอาหารใส่กระสอบของคนเหล่านี้ให้เต็มตามที่จะขนไปได้ และเอาเงินของเขาใส่ไว้ในปากกระสอบของทุกคน