Genesis 44:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยูดาตอบว่า, “ข้าพเจ้าทั้งหลายจะว่ากล่าวอยู่างไร? จะแก้ตัวต่อนายอย่างไรได้? พระเจ้าทรงทราบความผิดของพวกข้าพเจ้าผู้เป็นทาสของท่านแล้ว: ข้าแต่ท่าน, พวกข้าพเจ้ายอมเป็นบ่าวของท่าน, กับทั้งคนที่จอกอยู่ในมือเขานั้นด้วย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยูดาห์จึงพูดว่า “พวกเราจะพูดยังไงดีกับเจ้านายของพวกเรา จะให้พวกเราพูดยังไงดี พวกเราจะแสดงให้ท่านเห็นได้ยังไงว่าพวกเราบริสุทธิ์ พระเจ้าเอาผิดกับพวกเราผู้รับใช้ของท่าน พวกเราพร้อมกับคนที่เขาเจอว่ามีชามเงินอยู่ในมือ เป็นทาสของท่าน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยูดาห์ตอบว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายจะตอบอย่างไรกับนาย ข้าพเจ้าจะพูดอย่างไร หรือจะแก้ตัวอย่างไรได้ พระเจ้าทรงพบบาปผิดของพวกผู้รับใช้ของท่านแล้ว นี่แน่ะ พวกข้าพเจ้ายอมเป็นทาสของท่าน ทั้งข้าพเจ้าทั้งหลายกับคนที่เขาพบจอกอยู่ในมือนั้นด้วย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยูดาห์ตอบว่า “พวกเราจะพูดอะไรต่อนายของเราได้? จะแก้ตัวได้อย่างไร? เราจะพิสูจน์ได้อย่างไรว่าเราเป็นผู้บริสุทธิ์? พระเจ้าทรงเปิดโปงความผิดของผู้รับใช้ของท่าน บัดนี้พวกเราและคนที่ถูกจับได้ว่ามีถ้วยเงินของท่านอยู่ได้เป็นทาสรับใช้เจ้านายของเราแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยูดาห์ตอบว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายจะตอบอย่างไรกับนาย ข้าพเจ้าจะพูดอย่างไร หรือจะแก้ตัวอย่างไรได้ พระเจ้าทรงทราบความผิดของพวกข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านแล้ว ข้าแต่ท่าน พวกข้าพเจ้ายอมเป็นทาสของท่าน ทั้งข้าพเจ้าทั้งหลายกับคนที่เขาพบจอกอยู่ในมือนั้นด้วย”
Thai KJV 2003
ยูดาห์ตอบว่า “ข้าพเจ้าทั้งหลายจะตอบอย่างไรกับนายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะพูดอย่างไร หรือข้าพเจ้าจะแก้ตัวอย่างไรได้ พระเจ้าทรงทราบความชั่วช้าของพวกข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านแล้ว ข้าแต่ท่าน ดูเถิด พวกข้าพเจ้าเป็นทาสของท่าน ทั้งข้าพเจ้าทั้งหลายกับคนที่เขาพบถ้วยอยู่นั้นด้วย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยูดาห์พูดว่า “พวกเราจะพูดอะไรต่อนายท่านของเราได้เล่า เราจะโต้กลับได้อย่างไร เราจะแก้ตัวได้อย่างไร พระเจ้าได้เผยให้เห็นความผิดของผู้รับใช้ของท่านแล้ว พวกเราเป็นทาสของนายท่านของเรา คือไม่เป็นเพียงคนที่ถูกค้นพบว่า มีถ้วยอยู่ในครอบครอง แต่เป็นพวกเราทุกคนด้วย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยูดาห์ตอบว่า “พวกเราจะพูดอะไรกับนายของเราได้ จะพูดอะไรดี เราจะพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของเราได้อย่างไร พระเจ้าเปิดโปงความผิดของผู้รับใช้ของท่าน ตอนนี้พวกเราและคนที่ถูกจับได้ว่ามีถ้วยเงินนั้นเป็นทาสของนายแล้ว”
Thai Tok
ยู ดาห์ตอบ ว่า " ข้าพเจ้า ทั้งหลาย จะ ตอบ อย่างไร กับ นาย ของ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า จะ พูด อย่างไร หรือ ข้าพเจ้า จะ แก้ตัว อย่างไร ได้ พระเจ้า ทรง ทราบ ความ ชั่วช้า ของ พวก ข้าพเจ้า ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน แล้ว ข้า แต่ ท่าน ดูเถิด พวก ข้าพเจ้า เป็น ทาส ของ ท่าน ทั้ง ข้าพเจ้า ทั้งหลาย กับ คน ที่ เขา พบ ถ้วย อยู่ นั้น ด้วย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยูดาห์ตอบว่า "ข้าพเจ้าทั้งหลายจะตอบอย่างไรกับนายของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะพูดอย่างไร หรือข้าพเจ้าจะแก้ตัวอย่างไรได้ พระเจ้าทรงทราบความชั่วช้าของพวกข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านแล้ว ข้าแต่ท่าน ดูเถิด พวกข้าพเจ้าเป็นทาสของท่าน ทั้งข้าพเจ้าทั้งหลายกับคนที่เขาพบถ้วยอยู่นั้นด้วย"