Genesis 44:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงใส่จอกเงินของเราไว้ในปากกะสอบของคนสุดท้องนั้นกับเงินค่าข้าวของเขาด้วย.” คนต้นเรือนก็ทำตามโยเซฟสั่ง,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้เอาชามเงินของเราใส่เข้าไปบนปากกระสอบของน้องคนสุดท้อง พร้อมกับเงินค่าข้าวสารของเขาด้วย” คนรับใช้ก็ทำตามที่โยเซฟบอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใส่จอกของเรา คือจอกเงินนั้นไว้ในปากกระสอบของคนสุดท้องกับเงินค่าข้าวของเขาด้วย” ผู้ดูแลก็ทำตามที่โยเซฟสั่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วใส่ถ้วยเงินของเราไว้ที่ปากกระสอบของน้องคนเล็ก พร้อมเงินค่าข้าวของเขา” เขาก็ปฏิบัติตามคำสั่งของโยเซฟ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใส่จอกของเรา คือจอกเงินนั้นไว้ในปากกระสอบ ของคนสุดท้องกับเงินค่าข้าวของเขาด้วย” คนต้นเรือนก็ทำตามที่โยเซฟสั่ง
Thai KJV 2003
ใส่ถ้วยของเรา คือถ้วยเงินนั้นไว้ในปากกระสอบของคนสุดท้องกับเงินค่าข้าวของเขาด้วย” คนต้นเรือนก็ทำตามคำที่โยเซฟสั่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใส่ถ้วยเงินของเราที่ปากถุงของคนสุดท้อง พร้อมกับเงินของเขาที่เอามาซื้อข้าวด้วย” เขาก็ทำตามที่โยเซฟสั่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วใส่ถ้วยเงินของเราไว้ที่ปากกระสอบของน้องคนเล็ก พร้อมเงินค่าข้าวของเขา” คนดูแลก็ทำตามที่โยเซฟสั่ง
Thai Tok
ใส่ ถ้วย ของ เรา คือ ถ้วย เงิน นั้น ไว้ ใน ปาก กระสอบ ของ คน สุดท้อง กับ เงิน ค่า ข้าวของ เขา ด้วย " คน ต้นเรือ น ก็ ทำ ตาม คำ ที่ โย เซ ฟสั่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใส่ถ้วยของเรา คือถ้วยเงินนั้นไว้ในปากกระสอบของคนสุดท้องกับเงินค่าข้าวของเขาด้วย" คนต้นเรือนก็ทำตามคำที่โยเซฟสั่ง