Genesis 44:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่มาบิดาสั่งข้าพเจ้าทั้งหลายว่า, ‘พวกเจ้าจงไปซื้อข้าวมาให้เราอีกหน่อย.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พ่อของพวกเราพูดว่า ‘กลับไปซื้ออาหารมาให้กับพวกเรา’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาบิดาสั่งข้าพเจ้าทั้งหลายว่า ‘พวกเจ้าจงกลับไปซื้ออาหารสักหน่อยมาให้พวกเรา’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ต่อมาพ่อของเรากล่าวว่า ‘จงกลับไปซื้ออาหารมาอีกสักหน่อย’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่มาบิดาสั่งข้าพเจ้าทั้งหลายว่า ‘พวกเจ้าจงกลับไปซื้ออาหารมาให้พวกเราหน่อย’
Thai KJV 2003
และบิดาของข้าพเจ้าทั้งหลายสั่งว่า ‘จงกลับไปอีกซื้ออาหารมาให้พวกเราหน่อย’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นบิดาของเราพูดว่า ‘ไปอีก ไปซื้ออาหารให้พวกเราอีกหน่อย’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อมาพ่อของเราบอกว่า ‘จงกลับไปซื้ออาหารมาอีกสักหน่อย’
Thai Tok
และ บิดา ของ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย สั่ง ว่า ` จง กลับ ไป อีก ซื้อ อาหาร มา ให้ พวก เรา หน่อย '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และบิดาของข้าพเจ้าทั้งหลายสั่งว่า `จงกลับไปอีกซื้ออาหารมาให้พวกเราหน่อย'