Genesis 44:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บิดาผู้เป็นทาสของท่านจึงบอกข้าพเจ้าทั้งหลายว่า, ‘เจ้ารู้ว่าภรรยาของเรามีบุตรสองคน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพ่อของพวกเรา ทาสของท่าน บอกกับพวกเราว่า ‘พวกเจ้ารู้ว่านางราเชลเมียของพ่อได้คลอดลูกชายสองคนให้กับพ่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บิดาผู้รับใช้ของท่านจึงบอกข้าพเจ้าทั้งหลายว่า ‘พวกเจ้ารู้ว่าภรรยาของเราให้บุตรเราสองคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แล้วพ่อของเราผู้รับใช้ของท่านจึงพูดกับพวกเราว่า ‘เจ้าก็รู้ว่าภรรยาคนนี้ของพ่อมีลูกชายให้พ่อสองคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บิดาผู้รับใช้ของท่านจึงบอกข้าพเจ้าทั้งหลายว่า ‘เจ้ารู้ว่าภรรยาของเราให้บุตรเราสองคน
Thai KJV 2003
บิดาผู้รับใช้ของท่านจึงบอกข้าพเจ้าทั้งหลายว่า ‘เจ้ารู้ว่าภรรยาของเราคลอดบุตรชายให้เราสองคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บิดาของเราผู้รับใช้ของท่านพูดว่า ‘เจ้าก็รู้ว่าภรรยาพ่อให้กำเนิดลูกชาย 2 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพ่อซึ่งเป็นผู้รับใช้ของท่านจึงพูดกับพวกเราว่า ‘เจ้าก็รู้ว่าภรรยาคนนี้มีลูกชายให้พ่อสองคน
Thai Tok
บิดา ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน จึง บอก ข้าพเจ้า ทั้งหลาย ว่า ` เจ้า รู้ ว่า ภรรยา ของ เรา คลอด บุตร ชาย ให้ เรา สอง คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บิดาผู้รับใช้ของท่านจึงบอกข้าพเจ้าทั้งหลายว่า `เจ้ารู้ว่าภรรยาของเราคลอดบุตรชายให้เราสองคน