Genesis 44:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​ออก​ไป​จาก​เมือง​ยัง​ไม่สู้​ไกล​นัก, โยเซฟ​สั่ง​คน​ต้น​เรือน​ว่า, “จง​ไป​ตาม​คน​เหล่านั้น; เมื่อ​พบ​แล้ว​ให้​ถาม​ว่า, ‘พวก​เจ้า​ทำ​การ​ชั่ว​ตอบ​การ​ดี​ทำไม​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ออกจาก​เมือง​ไป​ไม่ไกล​นัก โยเซฟ​บอก​กับ​คนรับใช้​ที่​ดูแล​บ้าน​ของเขา​ว่า “ให้​ติดตาม​พวกเขา​ไป​ทันที เมื่อ​เจ้า​ตามทัน ให้​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า ‘ทำไม​พวกท่าน​ถึง​ได้​ทำชั่ว​ตอบแทน​ความดี ทำไม​ท่าน​ถึง​ได้​ขโมย​ชามเงิน​ของเรา​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพี่น้องออกไปจากเมืองไม่ไกลนัก โยเซฟสั่งผู้ดูแลว่า “ลุกขึ้นไล่ตามคนเหล่านั้น เมื่อไปทันแล้วให้ถามว่า ‘ทำไมพวกเจ้าจึงทำความชั่วตอบแทนความดีเล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาเดินทางไปได้ไม่ไกลจากเมืองนัก โยเซฟก็สั่งคนต้นเรือนว่า “จงตามชายเหล่านั้นไปทันที และเมื่อเจ้าตามไปทันแล้วให้ถามพวกเขาว่า ‘เหตุใดพวกท่านจึงตอบแทนความดีด้วยความชั่ว?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพี่น้องออกไปจากเมืองยังไม่สู้ไกลนัก โยเซฟสั่งคนต้นเรือนว่า “ลุกขึ้นไปตามคนเหล่านั้น เมื่อไปทันแล้วให้ถามว่า ‘ทำไมพวกเจ้าจึงทำความชั่ว ตอบความดีเล่า ทำไมจึงขโมยจอกเงินของเรามา
Thai KJV 2003
เมื่อพี่น้องออกไปจากเมืองยังไม่สู้ไกลนักโยเซฟสั่งคนต้นเรือนว่า “ลุกขึ้นไปตามคนเหล่านั้น เมื่อไปทันแล้วให้ถามพวกเขาว่า ‘ทำไมพวกเจ้าจึงทำความชั่วตอบความดีเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ออก​ไป​จาก​เมือง​ได้​เพียง​ระยะ​สั้น โยเซฟ​บอก​หัวหน้า​คุม​งาน​ของ​เขา​ว่า “รีบ​ตาม​ชาย​พวก​นั้น​ไป พอ​ตาม​จับ​ทัน​ก็​ให้​พูด​กับ​เขา​ว่า ‘ทำไม​พวก​ท่าน​จึง​ทำ​ชั่ว​ตอบ​แทน​ความ​ดี​เล่า ทำไม​พวก​ท่าน​จึง​ขโมย​ถ้วย​เงิน​ของ​เรา​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​ไป​ได้​ไม่​ไกล​จาก​เมือง​นัก โยเซฟ​ก็​สั่ง​คน​ดูแล​บ้าน​ว่า “จง​ตาม​พวก​เขา​ไป​ทันที และ​เมื่อ​เจ้า​ตาม​ไป​ทัน​แล้ว​ให้​ถาม​ว่า ‘ทำไม​เจ้า​จึง​ตอบแทน​ความ​ดี​ด้วย​ความ​ชั่ว
Thai Tok
เมื่อ พี่น้อง ออก ไป จาก เมือง ยัง ไม่สู้ ไกล นัก โย เซ ฟสั่ง คน ต้นเรือ น ว่า " ลุก ขึ้น ไป ตาม คน เหล่า นั้น เมื่อ ไป ทัน แล้ว ให้ ถาม พวก เขา ว่า ` ทำไม พวก เจ้า จึง ทำความ ชั่ว ตอบ ความ ดี เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพี่น้องออกไปจากเมืองยังไม่สู้ไกลนักโยเซฟสั่งคนต้นเรือนว่า "ลุกขึ้นไปตามคนเหล่านั้น เมื่อไปทันแล้วให้ถามพวกเขาว่า `ทำไมพวกเจ้าจึงทำความชั่วตอบความดีเล่า