Genesis 44:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จอกนั้นคือเป็นจอกฉะเพาะที่เจ้านายของข้าเคยใช้และได้ทำนายความจริงมิใช่หรือ? ที่ท่านกระทำนั้นเป็นการผิด’.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มันเป็นชามเงินที่เจ้านายข้าใช้ดื่ม และใช้มันในการทำนาย ด้วย พวกท่านแย่มากที่ทำอย่างนี้’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จอกนั้นเป็นจอกที่เจ้านายของข้าใช้ดื่ม และใช้ทำนายไม่ใช่หรือ? พวกเจ้าทำเช่นนี้ผิดมาก’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่เป็นถ้วยซึ่งนายของเราใช้ดื่มและใช้ทำนายไม่ใช่หรือ? พวกท่านได้ทำสิ่งชั่วช้าลงไปแล้ว’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จอกนั้นเป็นจอกเฉพาะที่เจ้านายของข้าใช้ดื่ม และใช้ทำนายมิใช่หรือ เจ้าทำเช่นนี้ผิดมาก’ ”
Thai KJV 2003
ถ้วยนี้เป็นถ้วยเฉพาะที่เจ้านายของข้าใช้ดื่ม และใช้ทำนายมิใช่หรือ เจ้าทำเช่นนี้ผิดมาก’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มันเป็นถ้วยที่เจ้านายใช้ดื่มนี่นา และท่านก็ใช้ในการทำนาย สิ่งที่พวกท่านทำนั้นเป็นความผิดมหันต์’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่เป็นถ้วยที่นายของข้าใช้ดื่มและใช้ทำนายด้วยใช่ไหม พวกเจ้าทำสิ่งชั่วช้า’ ”
Thai Tok
ถ้วย นี้ เป็น ถ้วย เฉพาะ ที่ เจ้านาย ของ ข้า ใช้ ดื่ม และ ใช้ ทำนาย มิ ใช่ หรือ เจ้า ทำ เช่น นี้ ผิด มาก ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้วยนี้เป็นถ้วยเฉพาะที่เจ้านายของข้าใช้ดื่ม และใช้ทำนายมิใช่หรือ เจ้าทำเช่นนี้ผิดมาก'"