Genesis 44:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูกร​ท่าน, เงิน​ที่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​พบ​ใน​ปาก​กะ​สอบ​นั้น, ข้าพ​เจ้า​ยัง​ได้​นำมา​จาก​เมือง​คะ​นา​อัน​คืน​ให้แก่​ท่าน: ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ลัก​เงินทอง​ไป​จาก​บ้าน​เจ้านาย​ของ​ท่าน​ทำไม​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูเถิด ขนาด​เงิน​ที่​พวกเรา​เจอ​ที่​ปาก​กระสอบ​ของ​พวกเรา พวกเรา​ยัง​เอา​มา​จาก​แผ่นดิน​คานาอัน มา​คืน​ให้​กับ​ท่าน​เลย แล้ว​เรา​จะ​ไป​ขโมย​เงิน​หรือ​ทอง​จาก​บ้าน​ของ​เจ้านาย​ท่าน​ทำไม​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ เงินที่ข้าพเจ้าทั้งหลายพบในปากกระสอบนั้น ข้าพเจ้าทั้งหลายยังนำกลับมาจากดินแดนคานาอันคืนแก่ท่าน แล้วข้าพเจ้าทั้งหลายจะขโมยเงินหรือทองไปจากบ้านเจ้านายของท่านทำไมเล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเราอุตส่าห์นำเงินจากดินแดนคานาอันที่พบในปากกระสอบของเรามาคืนให้ท่าน แล้วทำไมเราจึงต้องขโมยเงินหรือทองจากบ้านนายของท่านด้วย?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เงินที่ข้าพเจ้าพบในปากกระสอบนั้น ข้าพเจ้ายังได้นำมาจากเมืองคานาอันคืนแก่ท่าน ข้าพเจ้าทั้งหลายจะลักเงินทองไปจากบ้าน เจ้านายของท่านทำไมเล่า
Thai KJV 2003
ดูเถิด เงินที่ข้าพเจ้าพบในปากกระสอบของข้าพเจ้านั้น ข้าพเจ้ายังได้นำมาจากแผ่นดินคานาอันคืนแก่ท่าน ข้าพเจ้าทั้งหลายจะลักเงินทองไปจากบ้านนายของท่านได้อย่างไรเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ก็​ดู​สิ เงิน​ที่​พวก​เรา​พบ​ที่​ปาก​ถุง​ของ​เรา​ก็​นำ​กลับ​มา​จาก​ดินแดน​คานาอัน แล้ว​เรา​จะ​ขโมย​เงิน​หรือ​ทองคำ​จาก​บ้าน​เจ้านาย​ของ​ท่าน​ได้​อย่างไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เรา​อุตส่าห์​นำ​เงิน​ที่​พบ​ใน​ปาก​กระสอบ​มา​คืน​ให้​ท่าน​จาก​ดินแดน​คานาอัน แล้ว​ทำไม​เรา​ต้อง​ขโมย​เงิน​หรือ​ทอง​จาก​บ้าน​นาย​ของ​ท่าน​ด้วย
Thai Tok
ดูเถิด เงิน ที่ ข้าพเจ้า พบ ใน ปาก กระสอบ ของ ข้าพเจ้า นั้น ข้าพเจ้า ยัง ได้ นำ มา จาก แผ่นดิน คา นา อัน คืน แก่ ท่าน ข้าพเจ้า ทั้งหลาย จะ ลัก เงิน ทอง ไป จาก บ้าน นาย ของ ท่าน ได้ อย่างไร เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เงินที่ข้าพเจ้าพบในปากกระสอบของข้าพเจ้านั้น ข้าพเจ้ายังได้นำมาจากแผ่นดินคานาอันคืนแก่ท่าน ข้าพเจ้าทั้งหลายจะลักเงินทองไปจากบ้านนายของท่านได้อย่างไรเล่า