Genesis 45:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พาบิดาและครอบครัวของเขามาหาเรา; เราจะประทานของดีในแผ่นดินอายฆุบโตให้เขา, จะบำรุงเลี้ยงเขาให้อุดมบริบูรณ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพาพ่อและครอบครัวของเจ้ามาหาเรา แล้วเราจะให้แผ่นดินที่ดีที่สุดในอียิปต์กับเจ้า และพวกเขาจะได้กินอาหารที่ดีที่สุดในแผ่นดินนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พาบิดาและครอบครัวของพวกเจ้ามาหาเรา เราจะประทานของดีที่สุดในแผ่นดินอียิปต์ให้พวกเจ้า พวกเจ้าจะได้รับประทานผลอันอุดมบริบูรณ์ของดินแดนนี้’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
รับตัวบิดาของเจ้ากับทุกคนในครอบครัวกลับมาหาเรา เราจะยกดินแดนที่ดีที่สุดในอียิปต์ให้พวกเจ้า และพวกเจ้าจะได้ชื่นชมกับผลิตผลอันอุดมสมบูรณ์ในแผ่นดินนี้’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พาบิดาและครอบครัวของเจ้ามาหาเรา เราจะประทานของดีที่สุดในแผ่นดินอียิปต์ให้พวกเจ้า พวกเจ้าจะได้รับประทานผลอันอุดมบริบูรณ์ของประเทศนี้’
Thai KJV 2003
พาบิดาและครอบครัวของเจ้ามาหาเรา เราจะประทานของดีที่สุดในแผ่นดินอียิปต์ให้พวกเจ้า พวกเจ้าจะได้รับประทานผลอันอุดมบริบูรณ์ของประเทศนี้’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พาบิดาและครอบครัวทั้งหมดของเจ้ามาหาเรา และเราจะให้ที่ดินผืนงามที่สุดในอียิปต์ และเจ้าจะได้ดื่มกินอย่างดีที่สุดในแผ่นดินนี้’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รับพ่อของเจ้ากับทุกคนในครอบครัวกลับมาหาเรา เราจะยกแผ่นดินที่ดีที่สุดในอียิปต์ให้พวกเจ้า และเจ้าจะได้อิ่มเอมกับผลิตผลอันอุดมสมบูรณ์ในแผ่นดินนี้’
Thai Tok
พา บิดา และ ครอบครัว ของ เจ้า มา หา เรา เรา จะ ประทาน ของดี ที่สุด ใน แผ่นดิน อี ยิปต์ให้ พวก เจ้า พวก เจ้า จะ ได้ รับประทาน ผล อัน อุดม บริบูรณ์ ของ ประเทศ นี้ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พาบิดาและครอบครัวของเจ้ามาหาเรา เราจะประทานของดีที่สุดในแผ่นดินอียิปต์ให้พวกเจ้า พวกเจ้าจะได้รับประทานผลอันอุดมบริบูรณ์ของประเทศนี้'