Genesis 45:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ทำ​ดังนี้​ตาม​รับสั่ง: จง​เอา​รถ​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ไป​รับ​บุตร​ภรรยา​และ​บิดา​ของ​ทาน​ทั้ง​หลาย​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​สั่ง​พวกเขา​ให้​ทำ​อย่างนี้ คือ​ให้​เอา​พวกเกวียน​จาก​อียิปต์ ไปรับ​เด็กๆ​ของเจ้า และ​เมีย​ของ​พวกเจ้า​ที่นั่น และ​พา​พ่อ​ของเจ้า​กลับมา​ที่นี่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนท่านให้รับคำสั่งด้วยว่า ‘ทำดังนี้ เอารถจากดินแดนอียิปต์ไปรับเด็กเล็กๆ และภรรยาของพวกเจ้ากับนำบิดามา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เจ้าจงบอกพวกเขาด้วยว่า ‘จงทำตามนี้คือ จงนำขบวนเกวียนจากอียิปต์ไปรับลูกหลานของพวกเจ้า บรรดาภรรยา และบิดาของเจ้ามาที่นี่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนท่านจงสั่งเขาด้วยว่า ‘ทำดังนี้ เอารถจากประเทศอียิปต์ไปรับเด็กเล็กๆ และภรรยาของพี่กับนำบิดามา
Thai KJV 2003
เราสั่งเจ้าแล้ว จงทำดังนี้ เอารถบรรทุกจากประเทศอียิปต์ไปรับเด็กเล็กๆและภรรยาของเจ้ากับนำบิดาของเจ้ามา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สั่ง​พวก​เขา​ด้วย​ว่า ‘จง​ทำ​ตาม​นี้​คือ เอา​เกวียน​จาก​ดินแดน​อียิปต์​ไป​รับ​เด็ก​เล็ก​และ​พวก​ภรรยา​ของ​เจ้า และ​พา​บิดา​ของ​เจ้า​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​บอก​พวก​เขา​ด้วย​ว่า ‘จง​ทำ​ตาม​นี้​คือ นำ​ขบวน​เกวียน​จาก​อียิปต์​ไป​รับ​ลูก​กับ​ภรรยา​ของ​พวก​เจ้า และ​รับ​พ่อ​ของ​เจ้า​มา
Thai Tok
เรา สั่ง เจ้า แล้ว จง ทำ ดังนี้ เอา รถ บรรทุก จาก ประเทศ อี ยิปต์ไป รับ เด็ก เล็ก ๆ และ ภรรยา ของ เจ้า กับ นำ บิดา ของ เจ้า มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราสั่งเจ้าแล้ว จงทำดังนี้ เอารถบรรทุกจากประเทศอียิปต์ไปรับเด็กเล็กๆและภรรยาของเจ้ากับนำบิดาของเจ้ามา