Genesis 45:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านทั้งหลายจงทำดังนี้ตามรับสั่ง: จงเอารถจากประเทศอายฆุบโตไปรับบุตรภรรยาและบิดาของทานทั้งหลายมา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้สั่งพวกเขาให้ทำอย่างนี้ คือให้เอาพวกเกวียนจากอียิปต์ ไปรับเด็กๆของเจ้า และเมียของพวกเจ้าที่นั่น และพาพ่อของเจ้ากลับมาที่นี่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนท่านให้รับคำสั่งด้วยว่า ‘ทำดังนี้ เอารถจากดินแดนอียิปต์ไปรับเด็กเล็กๆ และภรรยาของพวกเจ้ากับนำบิดามา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เจ้าจงบอกพวกเขาด้วยว่า ‘จงทำตามนี้คือ จงนำขบวนเกวียนจากอียิปต์ไปรับลูกหลานของพวกเจ้า บรรดาภรรยา และบิดาของเจ้ามาที่นี่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนท่านจงสั่งเขาด้วยว่า ‘ทำดังนี้ เอารถจากประเทศอียิปต์ไปรับเด็กเล็กๆ และภรรยาของพี่กับนำบิดามา
Thai KJV 2003
เราสั่งเจ้าแล้ว จงทำดังนี้ เอารถบรรทุกจากประเทศอียิปต์ไปรับเด็กเล็กๆและภรรยาของเจ้ากับนำบิดาของเจ้ามา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สั่งพวกเขาด้วยว่า ‘จงทำตามนี้คือ เอาเกวียนจากดินแดนอียิปต์ไปรับเด็กเล็กและพวกภรรยาของเจ้า และพาบิดาของเจ้ามา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงบอกพวกเขาด้วยว่า ‘จงทำตามนี้คือ นำขบวนเกวียนจากอียิปต์ไปรับลูกกับภรรยาของพวกเจ้า และรับพ่อของเจ้ามา
Thai Tok
เรา สั่ง เจ้า แล้ว จง ทำ ดังนี้ เอา รถ บรรทุก จาก ประเทศ อี ยิปต์ไป รับ เด็ก เล็ก ๆ และ ภรรยา ของ เจ้า กับ นำ บิดา ของ เจ้า มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราสั่งเจ้าแล้ว จงทำดังนี้ เอารถบรรทุกจากประเทศอียิปต์ไปรับเด็กเล็กๆและภรรยาของเจ้ากับนำบิดาของเจ้ามา