Genesis 45:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิศ​รา​เอล​จึง​ว่า, “เรา​อิ่มใจ​แล้ว; โยเซฟ​บุตร​ของ​เรา​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่; เรา​จะ​ไป​หา​บุตร​ของ​เรา​ก่อน​ตาย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยาโคบ​พ่อ​ของ​พวกเขา​จึง​ตื่นเต้น​และ​มี​ความสุข​มาก และ​พูด​ว่า “พอแล้ว พ่อ​เชื่อ​พวกเจ้า​แล้ว​ว่า​โยเซฟ​ลูกชาย​ของพ่อ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ พ่อ​จะ​ไป​พบ​เขา​ก่อน​ตาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อิสราเอลจึงว่า “พ่ออิ่มใจแล้ว โยเซฟลูกพ่อยังมีชีวิตอยู่ พ่อจะไปเห็นลูกก่อนพ่อตาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วอิสราเอลก็พูดว่า “พอแล้ว! เราเชื่อแล้วว่าโยเซฟลูกของเรายังมีชีวิตอยู่ เราจะไปพบเขาก่อนเราตาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อิสราเอลจึงว่า “เราอิ่มใจแล้ว โยเซฟลูกเรายังมีชีวิตอยู่ เราจะไปเห็นลูกก่อนเราตาย”
Thai KJV 2003
อิสราเอลจึงว่า “เราอิ่มใจแล้ว โยเซฟลูกเรายังมีชีวิตอยู่ เราจะไปเห็นลูกก่อนเราตาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​อิสราเอล​พูด​ว่า “โยเซฟ​ลูก​ชาย​ของ​พ่อ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​เท่า​นั้น​ก็​พอ​แล้ว พ่อ​จะ​ไป​หา​เขา​ก่อน​พ่อ​ตาย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​อิสราเอล​ก็​พูด​ว่า “พ่อ​เชื่อ​แล้ว​ว่า​โยเซฟ​ลูก​พ่อ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ พ่อ​จะ​ไป​พบ​เขา​ก่อน​ตาย”
Thai Tok
อิส รา เอลจึง ว่า " เรา อิ่มใจ แล้ว โย เซ ฟลูกเรา ยัง มี ชีวิต อยู่ เรา จะ ไป เห็น ลูก ก่อน เรา ตาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อิสราเอลจึงว่า "เราอิ่มใจแล้ว โยเซฟลูกเรายังมีชีวิตอยู่ เราจะไปเห็นลูกก่อนเราตาย"