Genesis 46:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​จึง​ตรัส​ว่า, “เรา​คือ​พระเจ้า, เป็น​พระเจ้า​แห่ง​บิดา​ของ​ท่าน: อย่า​ได้​กลัว​ที่​จะ​ไป​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​นั้น​เลย: เพราะ​เรา​จะ​บัน​ดาล​ให้​เจ้า​เจริญ​ขึ้น​เป็น​ประเทศ​ใหญ่​ที่นั่น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​พูด​ว่า “เราเป็น​พระเจ้า พระเจ้า​ของพ่อ​ของเจ้า ไม่ต้องกลัว​ที่จะ​ลงไป​อียิปต์ เพราะ​เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​ชนชาติ​ที่​ยิ่งใหญ่​ที่นั่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จึงตรัสว่า “เราคือพระเจ้า คือพระเจ้าของบิดาเจ้า อย่ากลัวที่จะลงไปอียิปต์ เพราะเราจะตั้งเจ้าให้เป็นประชาชาติใหญ่ที่นั่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสว่า “เราคือพระเจ้า พระเจ้าของบิดาเจ้า อย่ากลัวที่จะต้องลงไปอียิปต์ เพราะเราจะให้เจ้าเป็นชนชาติใหญ่ที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จึงตรัสว่า “เราคือพระเจ้า คือพระเจ้าของบิดาเจ้า อย่ากลัวที่จะไปอียิปต์ เพราะเราจะให้เจ้าเป็นประชาชาติใหญ่ที่นั่น
Thai KJV 2003
พระองค์จึงตรัสว่า “เราคือพระเจ้า คือพระเจ้าของบิดาเจ้า อย่ากลัวที่จะลงไปยังอียิปต์เพราะเราจะให้เจ้าเป็นประชาชาติใหญ่ที่นั่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ตอบ​ว่า “เรา​คือ​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บิดา​ของ​เจ้า อย่า​กลัว​ที่​จะ​ลง​ไป​ยัง​ประเทศ​อียิปต์ เพราะ​เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า​ที่​นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​พูด​ว่า “เรา​คือ​พระเจ้า พระเจ้า​ของ​พ่อ​เจ้า อย่า​กลัว​ที่​จะ​ต้อง​ลง​ไป​อียิปต์ เพราะ​เรา​จะ​ให้​เจ้า​เป็น​ชนชาติ​ใหญ่​ที่​นั่น
Thai Tok
พระองค์ จึง ตรัส ว่า " เรา คือ พระเจ้า คือ พระเจ้า ของ บิดา เจ้า อย่า กลัว ที่ จะ ลง ไป ยัง อี ยิปต์เพราะ เรา จะ ให้ เจ้า เป็น ประชาชาติ ใหญ่ ที่ นั่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จึงตรัสว่า "เราคือพระเจ้า คือพระเจ้าของบิดาเจ้า อย่ากลัวที่จะลงไปยังอียิปต์เพราะเราจะให้เจ้าเป็นประชาชาติใหญ่ที่นั่น