Genesis 46:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะลงไปกับเจ้าถึงประเทศอายฆุบโต; เราจะพาเจ้ากลับมาอีกด้วยเป็นแน่: และโยเซฟจะวางมือลงที่ตา (ศพ) ของเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะไปอียิปต์กับเจ้า และเราจะนำเจ้ากลับมาที่นี่ด้วย และโยเซฟจะเป็นคนที่เอามือปิดตาเจ้าเมื่อเจ้าตาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะลงไปกับเจ้าถึงอียิปต์ และเราจะนำเจ้ากลับมาอีกแน่นอน และโยเซฟจะเอามือปิดตาเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะลงไปอียิปต์กับเจ้า และเราจะนำเจ้ากลับมาอีกอย่างแน่นอน และเมื่อเจ้าตาย โยเซฟจะเป็นผู้ปิดตาเจ้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะไปกับเจ้าถึงอียิปต์ และเราจะพาเจ้ากลับมาอีกด้วยแน่ และโยเซฟจะเอามือปิดตาเจ้า”
Thai KJV 2003
เราจะลงไปกับเจ้าถึงอียิปต์ และเราจะพาเจ้าขึ้นมาอีกด้วยแน่ และโยเซฟจะวางมือบนตาเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะลงไปยังอียิปต์กับเจ้า และเราจะนำเจ้ากลับขึ้นมาอีก และมือของโยเซฟเองที่จะปิดตาให้เจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะลงไปอียิปต์กับเจ้า และเราจะพาเจ้ากลับมาอีกแน่นอน และเมื่อเจ้าตาย โยเซฟจะเป็นผู้ปิดตาเจ้า”
Thai Tok
เรา จะ ลง ไป กับ เจ้า ถึง อียิปต์ และ เรา จะ พา เจ้า ขึ้น มา อีก ด้วย แน่ และ โย เซ ฟจะวางมือ บน ตา เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะลงไปกับเจ้าถึงอียิปต์ และเราจะพาเจ้าขึ้นมาอีกด้วยแน่ และโยเซฟจะวางมือบนตาเจ้า"