Genesis 47:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จะ​ปล่อย​ให้​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ถึงแก่​ชีวิต​ต่อหน้า​ท่าน, ทั้ง​ตัว​ข้าพ​เจ้า​กับ​ที่ดิน​ข้าพ​เจ้า​ทำไม​เล่า? ขอ​ท่าน​ได้​โปรด​ซื้อ​ตัว​ข้าพ​เจ้า​กับ​ที่ดิน​ไร่นา​ไว้​แลก​กับ​อาหาร, ข้าพ​เจ้า​กับ​ที่ดิน​ไร่นา​จะ​เป็น​ทาส​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร: ขอ​ท่าน​ได้​โปรด​ให้​พันธุ์​ข้าว​แก่​ข้าพ​เจ้า, เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​เลี้ยง​ชีวิต​ต่อไป, และ​แผ่น​ดิน​ก็​จะ​ไม่​ร้าง​เปล่า​เสีย​ไป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะ​ให้​เรา​ตาย​ต่อหน้า​ท่าน แล้ว​ปล่อย​ให้​ที่ดิน​รกร้าง​ว่างเปล่า​ไป​หรือ ซื้อ​พวกเรา​และ​ที่ดิน​ของ​พวกเรา​เพื่อ​แลกเปลี่ยน​กับ​อาหาร​ด้วยเถิด และ​พวกเรา​จะ​กลายเป็น​ทาส​ของ​ฟาโรห์ แล้ว​ที่ดิน​ของเรา​ก็​จะเป็น​ของ​ฟาโรห์​ด้วย โปรด​ให้​เมล็ด​พันธุ์พืช​กับ​เรา​เพื่อ​เอา​ไป​ปลูก​เถิด เรา​จะได้​มี​ชีวิต​ต่อไป ไม่ต้อง​ตาย และ​ที่ดิน​ก็​จะได้​ไม่​กลายเป็น​ทะเลทราย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทำไมข้าพเจ้าทั้งหลายจะต้องตายต่อหน้าท่านเล่า ทั้งตัวพวกข้าพเจ้ากับที่ดินของพวกข้าพเจ้าด้วย ซื้อตัวพวกข้าพเจ้ากับที่ดินแลกกับอาหาร พวกข้าพเจ้ากับที่ดินจะเป็นทาสของฟาโรห์ ขอให้เมล็ดข้าวแก่พวกข้าพเจ้า เพื่อพวกข้าพเจ้าจะมีชีวิตต่อไปและไม่ตาย และที่ดินก็จะไม่ร้างเปล่า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุใดตัวเราและดินแดนของเราจะต้องพินาศไปต่อหน้าต่อตาท่านด้วย? โปรดซื้อตัวเรากับที่ดินของพวกเราไว้เป็นค่าอาหารเถิด แล้วพวกเรากับดินแดนของเราจะเป็นทาสของฟาโรห์ โปรดให้เมล็ดพันธุ์ข้าวแก่พวกเราเถิด เพื่อพวกเราจะไม่อดตาย แต่มีชีวิตอยู่ได้ และแผ่นดินจะไม่ถูกปล่อยให้รกร้างว่างเปล่า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุใดข้าพเจ้าทั้งหลายจะต้องอดตายต่อหน้าท่านเล่า ทั้งตัวข้าพเจ้ากับที่ดินของข้าพเจ้าด้วย ขอท่านโปรดซื้อตัวข้าพเจ้ากับที่ดินไร่นาแลกกับอาหาร ข้าพเจ้ากับที่ดินไร่นาจะเป็นทาสของฟาโรห์ ขอท่านโปรดให้พันธุ์ข้าวแก่ข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะได้มีชีวิตต่อไปและไม่ตาย และที่ดินก็จะไม่ร้างเปล่า”
Thai KJV 2003
เหตุใดข้าพเจ้าทั้งหลายจะต้องอดตายต่อหน้าต่อตาท่านเล่า ทั้งตัวข้าพเจ้ากับที่ดินของข้าพเจ้าทั้งหลายด้วย ขอท่านโปรดซื้อพวกข้าพเจ้ากับที่ดินแลกกับอาหาร ข้าพเจ้าทั้งหลายกับที่ดินจะเป็นทาสของฟาโรห์ ขอท่านโปรดให้เมล็ดข้าวแก่พวกข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าทั้งหลายจะมีชีวิตอยู่ได้และไม่ตายเพื่อที่ดินนั้นจะไม่รกร้างไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะ​ให้​พวก​เรา​ตาย​ต่อ​หน้า​ท่าน​หรือ ทั้ง​ตัว​เรา​และ​ที่​ดิน​ของ​เรา​ด้วย ท่าน​ซื้อ​ตัว​เรา​และ​ที่​ดิน​ของ​เรา​แลก​กับ​อาหาร​สิ เรา​กับ​ที่​ดิน​จะ​ได้​เป็น​ทาส​รับใช้​ฟาโรห์ ให้​เมล็ด​ข้าว​แก่​เรา​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​มี​ชีวิต​ต่อ​ไป แล้ว​ที่​ดิน​จะ​ได้​ไม่​เป็น​ที่​รกร้าง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทำไม​ทั้ง​ตัว​เรา​และ​ที่ดิน​ของ​เรา​จะ​ต้อง​พินาศ​ไป​ต่อหน้า​ต่อ​ตา​ท่าน​ด้วย โปรด​ซื้อ​ตัว​เรา​กับ​ที่ดิน​เพื่อ​เป็น​ค่า​อาหาร แล้ว​พวก​เรา​กับ​ที่ดิน​ของ​เรา​จะ​เป็น​ทาส​ของ​ฟาโรห์ ขอ​เมล็ด​ข้าว​ให้​พวก​เรา​เถิด เรา​จะ​ได้​ไม่​อด​ตาย แต่​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อ​ได้ และ​ที่ดิน​ก็​จะ​ไม่​รกร้าง​ว่าง​เปล่า”
Thai Tok
เหตุ ใด ข้าพเจ้า ทั้งหลาย จะ ต้อง อด ตาย ต่อหน้า ต่อตา ท่าน เล่า ทั้ง ตัว ข้าพเจ้า กับ ที่ดิน ของ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย ด้วย ขอ ท่าน โปรด ซื้อ พวก ข้าพเจ้า กับ ที่ดิน แลก กับ อาหาร ข้าพเจ้า ทั้งหลาย กับ ที่ดิน จะ เป็น ทาส ของฟาโรห์ ขอ ท่าน โปรด ให้ เมล็ด ข้าว แก่ พวก ข้าพเจ้า เพื่อ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย จะ มี ชีวิต อยู่ ได้ และ ไม่ ตาย เพื่อ ที่ดิน นั้น จะ ไม่ รกร้าง ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุใดข้าพเจ้าทั้งหลายจะต้องอดตายต่อหน้าต่อตาท่านเล่า ทั้งตัวข้าพเจ้ากับที่ดินของข้าพเจ้าทั้งหลายด้วย ขอท่านโปรดซื้อพวกข้าพเจ้ากับที่ดินแลกกับอาหาร ข้าพเจ้าทั้งหลายกับที่ดินจะเป็นทาสของฟาโรห์ ขอท่านโปรดให้เมล็ดข้าวแก่พวกข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าทั้งหลายจะมีชีวิตอยู่ได้และไม่ตายเพื่อที่ดินนั้นจะไม่รกร้างไป"