Genesis 48:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยเซฟ​ก็​จูง​บุตร​ทั้ง​สอง​เข้า​ไป​ใกล้​บิดา, มือขวา​จับ​เอฟ​รา​ยิม​ให้​อยู่​ข้าง​ซ้าย​ยิศ​รา​เอล, และ​มือ​ซ้าย​จับ​มะ​นา​เซ​ให้​อยู่​ข้าง​ขวา​มือ​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โยเซฟ​ก็​เอา​ลูก​ทั้งสอง​มา ให้​เอฟราอิม​อยู่​ด้าน​ขวามือ​ของเขา ซึ่ง​เป็น​ซ้ายมือ​ของ​อิสราเอล และ​ให้​มนัสเสห์​อยู่​ด้าน​ซ้ายมือ​ของเขา ซึ่ง​เป็น​ขวามือ​ของ​อิสราเอล และ​โยเซฟ​ก็​พา​พวกเขา​เข้า​ไปหา​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยเซฟจูงบุตรทั้งสองเข้าไปใกล้บิดามือขวาจับเอฟราอิมให้อยู่ข้างซ้ายอิสราเอล และมือซ้ายจับมนัสเสห์ให้อยู่ข้างขวาอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วจูงบุตรทั้งสองเข้าไปใกล้บิดา มือขวาจับเอฟราอิมให้อยู่ทางซ้ายมือของอิสราเอล ส่วนมือซ้ายจับมนัสเสห์ให้อยู่ทางขวามือของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยเซฟจูงบุตรทั้งสองเข้าไปใกล้บิดามือขวาจับ เอฟราอิมให้อยู่ข้างซ้ายอิสราเอล และมือซ้ายจับมนัสเสห์ให้อยู่ข้างขวาอิสราเอล
Thai KJV 2003
โยเซฟจูงบุตรทั้งสองเข้าไปใกล้บิดา มือขวาจับเอฟราอิมให้อยู่ข้างซ้ายอิสราเอล และมือซ้ายจับมนัสเสห์ให้อยู่ข้างขวาอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​โยเซฟ​จับ​ตัว​เอฟราอิม​มา​ยืน​ด้าน​ขวา​ของ​ตน คือ​ทาง​ซ้าย​มือ​ของ​อิสราเอล และ​มนัสเสห์​ยืน​ด้าน​ซ้าย​ของ​ตน คือ​ทาง​ขวา​มือ​ของ​อิสราเอล และ​พา​ทั้ง​สอง​เข้า​มา​ใกล้​ยาโคบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โยเซฟ​จึง​จูง​ลูก​ทั้ง​สอง​เข้า​ไป​ใกล้​พ่อ มือ​ขวา​จูง​เอฟราอิม​ไป​ทาง​ซ้าย​ของ​อิสราเอล มือ​ซ้าย​จูง​มนัสเสห์​ไป​ทาง​ขวา​ของ​อิสราเอล
Thai Tok
เอฟ รา อิมกับ มนัส เส ห์จะ เป็น หัวหน้า ตระกูล สอง ตระกูล ของ อิส รา เอลโยเซ ฟจูง บุตร ทั้ง สอง เข้าไป ใกล้ บิดา มือขวา จับ เอฟ รา อิมให้อ ยู่ ข้าง ซ้าย อิส ราเอล และ มือ ซ้าย จับ มนัส เส ห์ให้ อยู่ ข้าง ขวา อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยเซฟจูงบุตรทั้งสองเข้าไปใกล้บิดา มือขวาจับเอฟราอิมให้อยู่ข้างซ้ายอิสราเอล และมือซ้ายจับมนัสเสห์ให้อยู่ข้างขวาอิสราเอล