Genesis 48:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิศราเอลก็ใหพรแก่เขาวันนั้นว่า, “เจ้าจะเป็นตัวอย่างที่พวกยิศราเอลจะให้พรว่า, ‘ขอพระเจ้าโปรดให้ตัวท่านเป็นเหมือนเอฟรายิมและเหมือนมะนาเซเถิด’:” ยิศราเอลจึงอวยพรให้เอฟรายิมเป็นใหญ่กว่ามะนาเซ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิสราเอลจึงอวยพรพวกเขาในวันนั้นว่า “คนอิสราเอลจะใช้ชื่อของพวกเจ้า เมื่อพวกเขาจะให้พรกัน พวกเขาจะพูดว่า ‘ขอให้พระเจ้าทำให้ท่านเป็นเหมือน เอฟราอิมและมนัสเสห์’” อิสราเอลจึงตั้งเอฟราอิมไว้ก่อนหน้ามนัสเสห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วันนั้นอิสราเอลก็ให้พรแก่ทั้งสองคนว่า “พวกอิสราเอลจะใช้ชื่อเจ้าให้พรว่า ‘ขอพระเจ้าทรงให้ท่านเป็นเหมือนเอฟราอิม และเหมือนมนัสเสห์’ ” ดังนั้นอิสราเอลจึงจัดให้เอฟราอิมมาก่อนมนัสเสห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยาโคบจึงอวยพรพวกเขาในวันนั้นว่า “อิสราเอลจะให้พรกันในนามของเจ้าว่า ‘ขอพระเจ้าบันดาลให้ท่านเป็นเหมือนเอฟราอิมและมนัสเสห์’ ” ดังนั้นยาโคบจึงเอ่ยชื่อเอฟราอิมก่อนมนัสเสห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วันนั้นอิสราเอลก็ให้พรแก่ทั้งสองคนว่า “พวกอิสราเอลจะใช้ชื่อเจ้าให้พรว่า ‘ขอพระเจ้าทรงโปรดให้ท่านเป็นเหมือนเอฟราอิม และเหมือนมนัสเสห์ เถิด’ ” อิสราเอลจึงให้เอฟราอิมเป็นใหญ่กว่ามนัสเสห์
Thai KJV 2003
วันนั้นอิสราเอลก็ให้พรแก่ทั้งสองคนว่า “พวกอิสราเอลจะใช้ชื่อเจ้าให้พรว่า ‘ขอพระเจ้าทรงโปรดให้ท่านเป็นเหมือนเอฟราอิมและเหมือนมนัสเสห์เถิด’” อิสราเอลจึงให้เอฟราอิมเป็นใหญ่กว่ามนัสเสห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านอวยพรทั้งสองคนในวันนั้นว่า “ชาวอิสราเอลจะกล่าวคำอวยพรในนามของเจ้าว่า ‘ขอให้พระเจ้าโปรดเจ้าอย่างที่โปรดเอฟราอิมและมนัสเสห์เถิด’” แสดงว่ายาโคบให้เอฟราอิมขึ้นหน้าก่อนมนัสเสห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบอวยพรพวกเขาในวันนั้นว่า “อิสราเอลจะให้พรกันในนามของเจ้า ว่า ‘ขอพระเจ้าบันดาลให้ท่านเป็นเหมือนเอฟราอิมและมนัสเสห์’ ” ดังนั้นยาโคบจึงเอ่ยชื่อเอฟราอิมก่อนมนัสเสห์
Thai Tok
วัน นั้น อิส รา เอ ลก็ให้ พร แก่ ทั้ง สอง คน ว่า " พวก อิส รา เอลจะใช้ ชื่อ เจ้า ให้ พร ว่า ` ขอ พระเจ้า ทรง โปรด ให้ท่า น เป็น เหมือน เอฟ รา อิมและ เหมือน มนัส เส ห์เถิด ' " อิส รา เอลจึง ให้ เอฟ รา อิมเป็น ใหญ่ กว่า มนัส เสห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วันนั้นอิสราเอลก็ให้พรแก่ทั้งสองคนว่า "พวกอิสราเอลจะใช้ชื่อเจ้าให้พรว่า `ขอพระเจ้าทรงโปรดให้ท่านเป็นเหมือนเอฟราอิมและเหมือนมนัสเสห์เถิด'" อิสราเอลจึงให้เอฟราอิมเป็นใหญ่กว่ามนัสเสห์