Genesis 49:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไม้ธารพระกรจะไม่ขาดไปจากยูดา, หรือผู้ปกครองจากพงศ์พันธุ์ของเขากว่าซีโลจะมา; ชนชาวประเทศต่างๆ จะเชื่อฟังผู้นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อำนาจการปกครองจะไม่มีวันหมดไปจากยูดาห์ และลูกหลานของเขา จนกว่ากษัตริย์ที่แท้จริงจะขึ้นครองบัลลังก์ และทุกชาติจะเชื่อฟังเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คทาจะไม่ขาดไปจากยูดาห์ ทั้งไม้ถือของผู้ปกครองจะไม่ขาดไปจากหว่างเท้าของเขา จนกว่าชีโลห์จะมา และชนชาติทั้งหลายจะเชื่อฟังเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คทาจะไม่พ้นจากมือของยูดาห์ อำนาจปกครองจะไม่ขาดไปจากเชื้อสายของเขา จนกว่าบุคคลผู้เป็นเจ้าของอำนาจที่แท้จริงจะมาถึง บรรดาชนชาติจะเชื่อฟังผู้นั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ธารพระกรจะไม่ขาดไปจากยูดาห์ ทั้งไม้ถือของผู้ปกครองจะไม่ขาดไปจากหว่างเท้าของเขา จนกว่าชีโลห์จะมา และชนชาติทั้งหลายจะเชื่อฟังผู้นั้น
Thai KJV 2003
ธารพระกรจะไม่ขาดไปจากยูดาห์ หรือผู้ทรงตั้งพระราชบัญญัติจะไม่ขาดไปจากหว่างเท้าของเขา จนกว่าชีโลห์จะมา และชนชาติทั้งหลายจะรวบรวมเข้ากับผู้นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คทาจะไม่หลุดไปจากยูดาห์ และไม้อาชญาสิทธิ์จะไม่ขยับพ้นระหว่างสองเท้าของเขาอย่างไร ชิโลห์ก็จะมาอย่างนั้น และบรรดาชนชาติจะปฏิบัติตามคำสั่งของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คทาจะไม่ขาดจากยูดาห์ ไม้เท้าของผู้มีอำนาจปกครองจะไม่ขาดจากหว่างเท้า ของเขา จนกว่าเจ้าของอำนาจที่แท้จริงจะมาถึง และชนชาติทั้งหมดจะเชื่อฟังเขา
Thai Tok
ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ หรือ ผู้ทรง ตั้ง พระราชบัญญัติ จะ ไม่ ขาด ไป จาก หว่าง เท้า ของ เขา จนกว่า ชี โลห์จะ มา และ ชน ชาติ ทั้งหลาย จะ รวบรวม เข้า กับ ผู้ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ธารพระกรจะไม่ขาดไปจากยูดาห์ หรือผู้ทรงตั้งพระราชบัญญัติจะไม่ขาดไปจากหว่างเท้าของเขา จนกว่าชีโลห์จะมา และชนชาติทั้งหลายจะรวบรวมเข้ากับผู้นั้น